Progressez plus facilement en allemand grâce à une formation ultra-personnalisée !

Vocabulaire ALLEMAND : La ville

Voici quelques mots du vocabulaire de la ville en allemand : die Stadt, die Gasse, das Kino, der Laden, das Restaurant, die Polizeiwache, die U-Bahn, die U-Bahnlinie

Voici quelques mots du vocabulaire de la ville en allemand : die Stadt, die Gasse, das Kino, der Laden, das Restaurant, die Polizeiwache, die U-Bahn, die U-Bahnlinie

Quel que soit votre niveau d’allemand, vous pouvez être amené à voyager en pays germanophone. Vous gagnerez alors beaucoup de temps et d’énergie si vous êtes capable de vous repérer dans une ville.

En effet, plutôt que de lire des plans traduits, vous pourrez simplement reconnaître sur les panneaux les termes de « théâtre », « hôtel de ville », etc. pour savoir où vous rendre.

Et si vous avez besoin de demander votre chemin à un indigène, au moins vous comprendrez ses explications quand il vous dira de « prendre à gauche après la poste »…

Dès le niveau A2, il est attendu de vous que vous soyez capable de parler de votre environnement familial, mais aussi urbain… Forcément, puisque le niveau B1 indique déjà que vous êtes presque capable de vous débrouiller seul en  pays germanique !

Dans cette fiche, vous trouverez tout le vocabulaire utile pour vous repérer dans une ville et pour désigner les principaux éléments urbains, établissements ou lieux à connaître.

N’oubliez pas de toujours mémoriser un mot avec toutes ses particularités (le genre et la forme plurielle pour les substantifs, les formes irrégulières des verbes forts, etc.)

N’hésitez pas à vous inspirer du dialogue « in der Stadt » pour imaginer des mises en situation en ville et vous entraîner à utiliser ce nouveau vocabulaire en contexte !

D’ailleurs, si vous n’accrochez pas avec la mémorisation de listes de termes, vous pouvez très bien vous contenter de les assimiler progressivement grâce aux dialogues.

Vous trouverez à la fin de cet article un petit point de grammaire sur les mouvements et déplacements.

die Stadt (die Städte): la ville

der Ort (-e): la localité

besichtigen: visiter

Ich würde gern eine deutsche Stadt besichtigen : j’aimerais bien visiter une ville allemande

die Straße (-n): la route

die Gasse (-n): la petite rue

der Weg: le chemin

Er fragt nach seinem Weg: il demande son chemin

Es gibt so viele Laden der Straße entlang : il y a tellement de magasins le long de la route

Meine Fenster gehen auf die Straße und es kann nachts echt laut werden : mes fenêtres donnent sur la route et la nuit ça peut être très bruyant

der Platz (die Plätze): la place

der Park (-e): le parc

der Brunnen (-): la fontaine

Sollen wir uns um 3 bei dem Brunnen auf dem Platz treffen? : Et si on se retrouvait à 3h près de la fontaine sur la place ?

die Schule (-n) : l’école

die Bibliothek (-en) : la bibliothèque

das Theater (-) : le théâtre

das Kino (-s) : le cinéma

Möchtest du am Freitag mit mir ins Kino gehen? : Voudrais-tu venir au cinéma avec moi vendredi ?

Meine Eltern gehen jeden Samstag ins Theater : Chaque samedi, mes parents se rendent au théâtre.

die Post (-) : la poste, le courrier
der Laden (die Läden) : la boutique
das Geschäft (-e) : le magasin
der Supermarkt (die Supermärkte) : le supermarché
das Einkaufszentrum (-en) : le centre commercial
das Schwimmbad (die Schwimmbäder) : la piscine

Ich fahre schnell in den Supermarkt : ich habe vergessen, Tomaten zu kaufen : je vais vite au supermarché, j’ai oublié d’acheter des tomates

das Hotel (-s): l’hôtel
das Kaffeehaus (die Kaffeehäuser): le café
das Café (-s): le café
die Bar (-s): le bar
das Restaurant (-s): le restaurant
das Gasthaus (die Gasthäuser): l’hôtel

Berlin ist für seine zahlreiche Parke und Gasthäuser bekannt : Berlin est connu pour ses nombreux parcs et restaurants

Ab wieviel Uhr habendie Bars offen? : à partir de quelle heure ouvrent les bars?

Ich sitze in dem Café und warte schon seit einer halbe Stunde auf dich: je suis assis dans le café à t’attendre depuis déjà une demi-heure.

Gibt es irgendeines billiges Hotel im Zentrum? : Y a-t-il un hôtel bon marché dans le centre?

das Krankenhaus (die Krankenhäuser): l’hôpital

das Spital (die Spitäler): l’hôpital

Sie hat 2 Wochen im Krankenhaus verbracht : elle a passé deux semaines à l’hôpital.

das Rathaus (die Rathäuser) : l’hôtel de ville

das Schloß (die Schlößer) : le château

die Kirche (-n) : l’église

der Dom (-e) : la cathédrale

das Museum (-en) : le musée

Der Dom steht dem Rathaus gegenüber : la cathédrale se tient en face de l’hôtel de ville

die Polizeiwache (-) : le poste de police

das Gericht (s) : le tribunal

das Gefängnis (-se) : la prison

Die Demonstranten gingen von das Gericht ab bis zu die Polizeiwache: les manifestants sont allés du tribunal au poste de police

der Bahnhof (die Bahnhöfe) : la gare

der Straßenbahn (-en) : le tramway

die U-Bahn (-en) : le métro

die U-Bahnlinie (-n) : la ligne de métro

Welche U-bahnlinie fährt zum Dom ? : Quelle ligne de métro va à la cathédrale ?

gegenüber: en face de

links : à gauche

rechts : à droite

mitten : au milieu

Gleich links von der Schule befindet sich der Park : Tout de suite à gauche de l’école se trouve le parc

liegen (lag, ist gelegen) : être situé

stehen (stand, ist gestanden) : se dresser

sich befinden (befand, hat befunden) : se trouver

München liegt in Süddeutschland : Munich se situe dans le sud de l’Allemagne

Mitten dem Hauptplatz befindet sich ein Brunnen : au milieu de la place principale se trouve une fontaine

Ein großes altes Baum steht im Park : Un grand et vieil arbre se dresse dans le parc

Mouvements, directions, déclinaisons

Observez les exemples comme Ich fahre schnell in den Supermarkt et Ich sitze im Café. Vous constaterez que dans la première phrase, le complément est à l’accusatif alors que dans la deuxième, il est au datif.

En allemand, ce sont les déclinaisons plus que les prépositions qui donnent son sens exact à la phrase.

L’accusatif indique une direction, un mouvement par rapport à un repère (ici, le repère est le supermarché auquel on se rend, donc on s’en rapproche).

Le datif exprime une situation statique par rapport à un repère (le locuteur est dans le café et ne se déplace pas par rapport au lieu au moment où il s’exprime). Relisez plusieurs fois les exemples en gardant cette règle en mémoire : vous l’assimilerez d’autant mieux avec le contexte.

Et pour approfondir ce point, n’hésitez pas à lire notre article sur le datif, l’accusatif et les mouvements en allemand.

Vocabulaire : La ville – die Stadt – Exercices

Choisissez la traduction qui correspond aux termes suivants :

die Krankenhäuser

l'hôpital
l'hôtel
les hôpitaux
l'école
les écoles

Correct !

Faux !

L'école

der Dom
das Rathaus
die Schule
der Schule
das Schule

Correct !

Faux !

Le métro

die U-Bahn
die Straßenbahn
der Bahnhof
der Bus
die Schule

Correct !

Faux !

das Schloß

l'hôtel de ville
la cathédrale
le château
les cathédrales
les châteaux

Correct !

Faux !

Le centre commercial

das Einkaufszentrum
der Einkaufszentrum
die Einkaufszentrum
der Laden
das Geschäft

Correct !

Faux !

Partagez le quiz pour voir vos résultats !

Inscrivez-vous pour voir vos résultats

Vocabulaire ALLEMAND : La ville

J'ai eu %%score%% sur %%total%%.

%%description%%

%%description%%

Chargement...

L'article vous a plu ? Partagez le sur vos réseaux sociaux !

Laisser un commentaire :

Apprenez l’allemand avec un formateur professionnel et certifié. 🇩🇪

Apprenez l’allemand avec un formateur professionnel et certifié. 🇩🇪

  • Des cours particuliers en visioconférence avec un professeur dédié.

  • Un accès illimité à une plateforme e-learning moderne et adaptative (niveau, métier…).
  • Un programme adapté à votre profil et à vos disponibilités créé par votre professeur.
  • Composez une formation 100% sur-mesure avec un large choix de modalités pédagogiques.

  • Un coach pédagogique dédié, joignable 6j/7 pour vous conseiller et répondre à vos questions.
  • Des cours particuliers en visioconférence.

  • Une plateforme e-learning moderne et adaptative.
  • Un programme adapté à votre profil.
  • Concevez votre formation sur-mesure.
  • Un coach pédagogique dédié, joignable 6j/7.

c’est le taux de satisfaction moyen de nos stagiaires.

des stagiaires recommandent nos formations.

Pourquoi se former avec Clic Campus ?

Pourquoi se former avec Clic Campus ?

COURS PARTICULIERS
+ E-LEARNING

Découvrez le Blended learning : alternez entre cours particuliers et travail en autonomie.

DES FORMATIONS ULTRA-PERSONNALISÉES

Un programme 100% sur-mesure créé par un formateur professionnel qui vous est dédié.

ÉLIGIBLES AUX FINANCEMENTS

Toutes nos formations sont éligibles aux financements CPF, Pôle Emploi, OPCOs, Régions, FNE…