Les médias en ALLEMAND : Fiche Vocabulaire
Aujourd’hui, on a de plus en plus de moyens de s’informer sur ce qui se passe dans le monde, en temps réel et de diverses manières. Les médias font partie de notre quotidien et nous permettent de communiquer avec les autres pays, de créer et garder contact avec des personnes physiquement lointaines.
Il semble presque inutile de rappeler le rôle que peuvent jouer les médias dans l’apprentissage d’une langue : premièrement, ils vous permettent de pratiquer en écoutant ou en lisant de l’allemand (essayez, si possible, de privilégier des supports reconnus, vous pouvez consulter notre article « apprendre l’allemand avec les médias » pour en trouver). Ensuite, ils vous permettent de vous immerger dans la culture des régions germaniques en vous tenant informé de ce qu’il s’y passe. Enfin, ils vous permettront de rencontrer et d’échanger avec des locuteurs natifs de la langue, via les réseaux sociaux par exemple.
Aussi, l’examen de certification d’allemand vous confrontera à différentes épreuves de compréhension écrite ou orale, qui s’appuiera sur des documents médiatiques divers (journaux pour l’écrit, interviews et reportages pour l’oral, etc.). Il vous sera donc plus qu’utile de pouvoir présenter les différents documents, avec un vocabulaire correct et pertinent.
C’est pour cela qu’on vous fournit un article comprenant les termes essentiels du monde médiatique : la télévision, la presse, internet, etc. Ainsi que des exemples et des propositions de tournures de phrases pour les utiliser correctement !
die Media (die Medien) : le média
die Multimedia : les multimedias
der Reporter (-) : le reporter
die Reporterin (-nen) : la reporter
der Journalist (-en) : le journaliste
die Journalistin (-nen) : la journaliste
etwas erfahren : apprendre quelque chose
das Interview : l’interview
interviewen : passer une interview
kommunizieren : communiquer
überzeugen : convaincre
> die Journalistin ist nach Afghanistan geflogen, um die Leute dort zu interviewen : la journaliste s’est rendue en Afghanistan pour y interviewer les gens
> der Reporter hat eine schöne Dokumentation über Wildtiere gemacht : le reporter a fait un beau documentaire sur les animaux sauvages
der Bildschirm : l’écran
die Werbung (-en) : la publicité
> Fast alle Filmen werden für Fernsehwerbungen unterbrochen : la plupart des films sont interrompus pour des publicités télé
das Fernsehen (-) : la télévision
fernsehen : regarder la télévision
der Fernsehapparat (-e) : le poste de télévision
die Dokumentation (-en) : le documentaire
der Dokumentar : le documentaire
die Wochenschau : les actualités
die Nachrichten : les actualités, les nouvelles
die Sendung (-en) : l’émission
eine Sendung ausstrahlen : diffuser une émission
die Staffel (-) : la saison
die Folge (-n) : l’épisode
live : en direct
der Sender : la chaîne
der Film (-en) : le film
die Informationstechnik : la technologie de l’information
das Publikum : le public
der Moderator (-en) : le présentateur
umschalten : changer
sich etwas ansehen : regarder quelque chose
das Bild (-er) : l’image
> Wie stellt man das Bild scharf? : Comment met-on l’image au point?
> Am Wochenende sieht sie stundenlang fern : le weekend elle regarde la télévision pendant des heures
> Kannst du bitte den Sender umschalten? Ich möchte mich die Nachrichten ansehen : Peux-tu changer de chaîne s’il te plaît? Je voudrais regarder les nouvelles
der Film (-en) : le film
das Kino (-s) : le cinéma
der Kurzfilm (-en) : le court-métrage
der Produzent (-en), die Produzentin (-nen) : le producteur, la productrice
der Regisseur (-en) : le réalisateur
der Schauspieler (-), die Schauspielerin (-nen) : l’acteur, l’actrice
die Kamera (-s) : la caméra, l’appareil photo
> Magst du heute ins Kino gehen? : Veux-tu aller au cinéma aujourd’hui?
Internet : internet
online sein : être en ligne
die Webseite (-n) : le site internet
der Internetzugang (-en) : l’accès internet
digital : numérique
das Video (-s) : la vidéo
navigieren : naviguer
die Datenbank (-en) : la banque de données
der Computer (-) : l’ordinateur
das WLAN : Le wifi
das Podcast (-s) : le podcast
das Passwort (die Passwörter) : le mot de passe
die Verbindung (-en) : la connection
> Wenn man auf Internet surft, muss man oft aufpassen, nicht zu viel Zeit auf Videos zu verschwenden : Quand on navigue sur internet, on doit souvent faire attention à ne pas gaspiller trop de temps à regarder des vidéos
> Nicht alle Nachrichten, die man auf Internet liest, stimmen : Toutes les actualités qu’on lit sur internet ne sont pas vraies
> Auf dieser Webseite findet man viele internessante Podcasts über verschiedenen Themen zu herunterladen : sur cette page internet on trouve beaucoup de podcasts intéressants à propos de thèmes variés à télécharger
> Können Sie mir bitte das WLAN–Passwort geben? Ich kann mich nicht verbinden : pouvez-vous me donner le mot de passe wifi s’il vous plait? Je ne peux pas me connecter
die soziale Medien : les médias sociaux
soziales Netzwerk (-e) : le réseau social
der Beitrag (-e) : le post, la publication
einen Beitrag veröffentlichen : publier un post
der Nutzername : l’identifiant
einloggen : s’identifier
hochladen : télécharger (de l’appareil vers la plateforme)
herunterladen : télécharger (de la plateforme vers un appareil)
der Inhalt (-e) : le contenu
die Freundschaftsanfrage (-) : la demande d’amitié
das Foto (-s) : la photo
der Fotoapparat (-e) : l’appareil photo
> Ich glaube, ich habe mein Passwort vergessen, denn ich kann mich nicht mehr einloggen : je crois que j’ai oublié mon mot de passe parce que je ne peux plus me connecter
> Hast du seinen letzte Beitrag schon gesehen? Anscheinend reist er durch die Welt : Tu as vu sa dernière publication? Apparemment il voyage dans le monde
> Dieses Foto ist so schön, ich muss es sofort hochladen! gib mir bitte den Fotoapparat : Cette photo est si belle, il faut que je la télécharge! Donne moi l’appareil photo s’il te plait
das Radio : la radio
einstellen : régler
senden : émettre
hören : entendre, écouter
der Hörer (-) : l’auditeur
die Hörerin (-) : l’auditrice
eine Sendung bringen : donner une émission
> Dieser Radiosender sendet Volsksmusik am Donnerstag Abend : Cette station de radio diffuse de la musique populaire le jeudi soir
> Kannst du das Radio leiser machen? : Peux-tu baisser le son de la radio?
> Wir hören selten Radio : nous écoutons rarement la radio
> Wann bringt das Radio die Sendung über die Archäologie in der Türkei? : Quand est-ce que l’émission sur l’archéologie en Turquie sera diffusée à la radio?
die Presse : la presse
die Printmedien : les médias imprimés
drucken : imprimer
die Zeitung (-en) : le journal
die Tageszeitung (-en) : le quotidien
die Wochenzeitung (-en) : le journal hebdomadaire
die Monatszeitung (-en) : le mensuel
die Zeitschrift (-en) : la revue, le magazine
stehen (steht, stand, ist gestanden) : être écrit
der Artikel (-) : l’article
der Leitartikel (-) : l’éditorial
erscheinen (erscheint, erschien, ist erschienen) : paraître
der Redakteur (-) : le rédacteur
die Redakteurin (-nen) : la rédactrice
abonniert : abonné
> die Zeitschrif wird in Wien gedruckt und erscheint jede Monat : le périodique est imprimé à Vienne et paraît chaque mois
> In der heutige Zeitung steht etwas über die Umwelt : dans le journal d’aujourd’hui il y a quelque chose sur l’environnement
> Ich habe es aus der Zeitung erfahren : j’ai appris cela par le journal
> Ich wurde von dem Redakteur nicht überzeugt: was er schreibt klingt irgendwie falsch. : Je ne suis pas convaincu par le rédacteur: ce qu’il écrit semble faux
> Ich bin auf eine Musikzeitschrift abonniert : je suis abonné à une revue de musique
Vocabulaire : les médias en allemand – Exercice
Sélectionnez, pour chaque terme suivant, la traduction correspondante :
1) le présentateur télé
Correct !
Faux !
2) les médias imprimés
Correct !
Faux !
3) die Zeitschrift
Correct !
Faux !
4) la radio
Correct !
Faux !
Correct !
Faux !
Partagez le quiz pour voir vos résultats !
Inscrivez-vous pour voir vos résultats
J'ai eu %%score%% sur %%total%%.
Chargement...