Comment ouvrir un compte en allemand ? Tout le vocabulaire de la banque
Ouvrir un compte bancaire est une des premières étapes incontournables quand on s’installe dans un nouveau pays.
Avoir un compte dans le pays permet effectivement de contracter des assurances, trouver un travail, et facilite beaucoup de démarches administratives !
Sans parler des économies de frais de gestion que vous ferez sur les retraits et transactions bancaires.
Les démarches peuvent aller assez vite quand on en a l’habitude, à condition de savoir quels documents et informations vous seront demandés, et surtout comment ils vous seront demandés.
Dans cet article, on vous donne donc les termes et expressions à connaître pour ouvrir un compte bancaire dans une région germanophone sans passer des heures à demander des reformulations ou à fournir les mauvais documents.
Vocabulaire de base
Le justificatif de domicile est un document qui vous sera souvent demandé par les assurances, les autorités, votre employeur ou autre.
Il prouve que vous êtes enregistré à une certaine adresse, et que vous pouvez recevoir des documents importants à cette adresse.
La plupart des services (eau, gaz, électricité, etc.) vous permettent d’en télécharger un en ligne, sinon un courrier reçu par un de ces services à votre adresse et à votre nom suffit.
Verbes et expressions utiles
Exemples d’utilisation :
Voici les expressions que vous êtes le plus susceptible d’entendre ou de devoir prononcer lors de l’ouverture de votre compte :
Guten Tag. Ich möchte ein Konto eröffnen : Bonjour, je voudrais ouvrir un compte
Zuerst brauche ich Ihren Personalausweis. Der Reisepass geht auch : D’abord j’aurai besoin de votre pièce d‘identité. Le passeport fonctionne aussi.
Haben Sie Ihre Meldebestätigung auch dabei ? : Avez-vous aussi votre justificatif de domicile ?
Mit dieser Bankkarte können Sie Geld abheben : Avec cette carte bancaire vous pouvez retirer de l’argent
Kann ich mein Konto überziehen ? : Ai-je droit à un découvert ?
Wieviel möchten Sie auf Ihres Konto einzahlen ? : Combien souhaitez-vous déposer sur votre compte ?
Ihre PIN erhalten Sie dann mit der Post : vous recevrez votre code de carte bancaire par la poste
Ich möchte Geld auf ein anderes Konto überweisen : je voudrais transférer de l’argent sur un autre compte
Kostet eine Überweisung ins Ausland etwas ? : Est-ce qu’un virement bancaire vers l’étranger coûte quelque chose ?
Kann ich bei allen Bankomaten Geld abheben oder nurbei denen von Ihrer Bank? : Est-ce que je peux retirer aux distributeurs automatiques de n’importe quelle banque ou uniquement à ceux de votre banque ?
In den Euro-Ländern ist das Abheben von Geld gratis : c’est gratuit de retirer de l’argent dans les pays de l’union européenne
Profitez de cours d’allemand gratuits pour progresser de manière complète en allemand.
Découvrez également nos conseils pour apprendre l’allemand rapidement.
Exercice : ouvrir un compte en allemand
Sélectionnez la traduction correspondant aux termes suivants :
1/Retirer de l’argent
Correct !
Faux !
2/Ouvrir un compte
Correct !
Faux !
3/Das Konto überziehen
Correct !
Faux !
4/Zurückzahlen
Correct !
Faux !
5/Die Meldebestätigung
Correct !
Faux !
Partagez le quiz pour voir vos résultats !
Inscrivez-vous pour voir vos résultats
J'ai eu %%score%% sur %%total%%.
Chargement...