Fiche de Vocabulaire : assurance et cambriolages en allemand
Vous vous êtes préparé à vous installer en région germanophone en prenant des cours particuliers d’allemand, sur Clic-Campus ou au sein de cours collectifs, vous avez trouvé un logement et vous vous apprêtez à savourer le sentiment de liberté qu’inspire le changement d’air …
C’est tout naturel et on vous accompagne dans votre enthousiasme, mais n’en oubliez pas votre sécurité !
Les voyages, l’aventure, nécessitent tout de même de prendre certaines précautions, et d’effectuer certaines démarches administratives : assurances, contrats, etc. notamment pour vous assurer, vous et votre logement et, en cas de malchance, porter plainte !
En effet, même si le nombre de cambriolages est en baisse continuelle en Allemagne, certaines villes sont plus connues que d’autres pour leurs taux de criminalité et, comme partout, vous n’êtes pas à l’abri de recevoir un visiteur imprévu …
Mais rassurez-vous, cet article vous donne les expressions à connaître pour vous protéger ou pour porter plainte après un cambriolage.
Vous assurer, vous protéger
Voici les choses auxquelles penser pour protéger votre logement, la manière de les dire, et les réponses aux questions que votre assureur est susceptible de vous poser :
Ich möchte ein Sicherheitsschloss in meine Wohnungstür einbauen lassen : Je voudrais faire poser un verrou de sécurité sur ma porte d‘appartement
Ich möchte die Fenster sichern lassen : je voudrais faire sécuriser mes fenêtres
Legen Sie Ihren Wohnungsschlüssel nie unter die Fußmatte : ne laissez jamais les clés de votre appartement sous le paillasson
Wenn es zu einem Einbruch kommt, rufen Sie sofort die Polizei : En cas de cambriolage, appelez tout de suite la police
Lassen Sie sofort die Kreditkarten sperren : Faites tout de suite opposition aux cartes de crédit
Lassen Sie nach dem Einbruch sofort die Fenster und Türen reparieren : après le cambriolage, faites tout de suite réparer les fenêtres et les portes
En cas de cambriolage
Évidemment, si en rentrant chez vous vous constatez que quelqu’un est passé par là et que vos objets de valeur ont disparu, vous aurez certainement envie de courir à la police pour retrouver le coupable le plus vite possible.
Mais si vous êtes dans un pays germanophone et que vous ne maîtrisez pas tout à fait l’allemand, vous risquez de perdre un temps précieux à essayer de vous faire comprendre.
Mieux vaut donc vous préparer aux questions qui vous seront posées et savoir comment faire le compte rendu des faits afin de ne pas perdre trop de temps et d’énergie au commissariat.
Vous trouverez ci-dessous le vocabulaire et les expressions utiles pour décrire le cambriolage en allemand.
Haben Sie eine Liste von allen Wertgegenstände in der Wohnung ? : Avez-vous une liste de tous les objets de valeur dans l’appartement ?
Wie lange waren Sie weg ? : Combien de temps étiez-vous parti ?
Haben Sie den Täter gesehen ? : Avez-vous vu le coupable ?
Haben Sie gut abgesperrt, bevor Sie das Haus verlassen haben ? : Avez-vous bien fermé à clé avant de quitter la maison ?
Was hat der Täter gestohlen ? : Qu’a volé l’auteur du crime ?
Könnten Sie den Täter erkennen ? : pourriez-vous reconnaître le voleur ?
War etwas gebrochen ? : Quelque chose était cassé ?
Wie ist er eingebrochen ? : comment est-il entré ?
Wie spät fand der Einbruch statt ? : À quelle heure le cambriolage a-t-il eu lieu ?
Haben Sie etwas angefasst ? Wir werden nach Fingerabdrücke schauen : Avez-vous touché quelque chose ? Nous allons chercher des empreintes digitales
Ich möchte einen Einbruch anmelden : je voudrais déclarer un cambriolage
Sind Sie gegen Stahl / Raub versichert ? : êtes-vous assuré contre le vol ?
Faire le compte rendu des faits :
Ce qui compte finalement, c’est de donner un récit des faits clair et aussi détaillé que possible.
Vous aurez besoin de le structurer par des connecteurs, et d’utiliser un vocabulaire adapté.
Voici deux exemples de compte-rendus efficace :
« Es geschah um 8 Uhr ungefähr. Ich wollte einkaufen gehen. Ich hatte meine Tasche in der Wohnung vergessen und wollte sie holen.
Als ich in dem Eingang war, hörte ich etwas. Nach ein paar Sekunden sah ich einen Mann mit einem Hammer.
Er war ungefähr 1,70m groß und hatte eine graue Jacke an.
Ich könnte ihn vielleicht auf Fotos wieder erkennen. Schließlich bin ich weggelaufen, die Treppe hinauf und er hat gleich die Wohnung verlassen. Alles war noch da. Er hatte keine Zeit, um irgendetwas zu stehlen. »
Traduction :
C’est arrivé à 8 heures environ. Je voulais aller faire des courses.
J’avais oublié mon sac dans l’appartement et voulait retourner le chercher.
Alors que j’étais dans l’entrée, j’ai entendu quelque chose. Après quelques secondes j’ai vu un homme avec un marteau. Il mesurait environ 1m 70 et portait une veste grise. Je pourrais peut-être encore le reconnaître sur des photos.
Finalement, j’ai couru en haut des escaliers et il a tout de suite quitté l’appartement. Tout était encore là, il n’avait pas le temps de voler quoi que ce soit.
» Ich hatte meine Geldbörse in das Auto gelegt, auf das Passagiersitz. Ich hatte an den Ampel angehalten, wenn ein Mann plötzlich die Autoscheibe einschlug. Dann hat et die Geldbörse gestohlen und ist weggelaufen. Ich habe sein Gesicht leider nicht gesehen. In der Börse waren 120€ in bar und meine Kreditkarte. Ich habe sie sofort sperren lassen. »
Traduction :
J’avais posé mon porte-monnaie dans la voiture, sur le siège passager. Alors que je m’étais arrêté au feu, un homme a soudainement brisé la vitre. Puis il a pris le porte-monnaie et est parti en courant. Je n’ai malheureusement pas vu son visage.
Dans le porte-monnaie il y avait 120€ en espèces et ma carte de crédit. J’y ai tout de suite fait opposition.
Parler d’un cambriolage en allemand – exercice
Sélectionnez la traduction correspondant aux termes suivants :
Correct !
Faux !
2/De l’argent en espèces
Correct !
Faux !
3/Les objets de valeur
Correct !
Faux !
4/Fermer à clé
Correct !
Faux !
5/L’auteur des faits
Correct !
Faux !
Partagez le quiz pour voir vos résultats !
Inscrivez-vous pour voir vos résultats
J'ai eu %%score%% sur %%total%%.
Chargement...