Le vocabulaire de l’université en allemand
Étudier à l’étranger est une expérience inoubliable, tant sur le point social que sur le point universitaire et professionnel : vous rencontrerez des étudiants du monde entier, curieux, et partageant au moins votre intérêt pour le pays d’accueil, vous progresserez en un rien de temps dans la langue, et vous connaîtrez un autre système universitaire ainsi qu’une nouvelle manière de vivre.
Mais si l’opportunité est belle et enrichissante, elle peut aussi être déroutante : qui dit étudier à l’étranger dit en effet fréquenter une université dans une autre langue, et s’en sortir avec tout ce que cela implique : trouver les salles de cours, s’inscrire aux bons modules, sélectionner ses matières principales et secondaires, etc. Pour ne pas vous inscrire dans les mauvaises disciplines et profiter au mieux de votre enseignement dans les facultés germanophones, on vous donne donc tout le vocabulaire essentiel à connaître pour vous y retrouver !
Vous trouverez dans cet article des mots, termes, expressions et formules que vous rencontrerez forcément lors de votre échange universitaire en Allemagne !
Les établissements universitaires
> Das Deutschlandstipendium ist ein seit dem Sommersemester 2011 verfügbares deutschlandweites Stipendienprogramm für begabte Studierende an staatlichen und staatlich anerkannten Hochschulen : Le Deutschlandstipendium est un programme de bourse à l’échelle de l’Allemagne, accessible depuis le semestre d’été 2011 aux étudiants talentueux des universités d’État et de celles reconnues pas l’État
> Sie hat sich um mehrere Naturwissenschaftenhochschschulen beworben : elle a postuké pour plusieurs écoles supérieures de sciences naturelles
> Er studiert an der Technischen Universität : Il étudie à l’université technique
> bietet eine hohe Flexibilität, was Lernzeiten und Lernorte angeht und ermöglicht eine individuelle Planung, um Studium, Beruf und Privatleben unter einen Hut zu bekommen : les études à distance offrent une grande flexibilité en termes de temps d’apprentissage et de lieux d’études, et permettent de planifier soi-même pour concilier les études, le travail et la vie privée
L’environnement étudiant
> Die Mensa versorgt studenten mit warmen und billigen Mittagessen : le restaurant universitaire procure des plats de midi chauds et à prix bas aux étudiants
> Zu der neuen Fakultätsgebäude gehören noch eine Mensa sowie neue Klassenzimmer, Fachräume und ein neues Lehrerzimmer : Les nouveaux bâtiments de la faculté comprennent encore un restaurant universitaire, ainsi que de nouvelles salles de classe, des salles spécialisées et une nouvelle salle des professeurs
Les disciplines
> In manchen Branchen ist es kaum mehr möglich, dass sich der Lehrende auf dem neuesten Stand des Fachwissens hält : dans certaines branches, il est presque impossible pour les apprenants de se tenir informés des dernières évolutions des connaissances techniques
> Seine Schwerpunkte waren die Physik, die Mathematik, die politischen und Geisteswissenschaften sowie die Schönen Künste : il s’est concentré essentiellement sur la physique, les mathématiques, les sciences politiques et humaines, ainsi que les beaux arts
> derVermessungsingenieur : l’ingénieur de travaux publics
> Die Textiltechnikakademie ist ein Weiterbildungszentrum, spezialisiert auf die Vermittlung von Fachwissen in der Textilwirtschaft : l’académie du textile est un centre de formation spécialisé dans la transmission des connaissances concernant l’industrie textile
Les cours
> Seine Hauptfächer an der Musikhochschule waren Klavier, Orgel, Gesang, Chor- und Orchesterleitung : ses matières principales à l’école supérieure de musique étaient le piano, l’orgue, le chant, la chorale et la direction d’orchestre
> Manche Universitäten empfehlen den Studierenden, einen Double Major zu belegen, also zwei Hauptfächer miteinander statt ein Hauptfach mit einem Nebenfach zu kombinieren : Quelques universités suggèrent aux étudiants de prendre une double-spécialisation, c’est-à-dire de choisir deux matières principales plutôt qu’une avec une matière secondaire
L’année universitaire
> Er war im vierten Semester, als er plötzlich sein Studium aufgehört hat : il en était au quatrième semestre quand il a soudainement arrêté ses études
> Er hat sein Studium untergebrochen, um ein Praktikum im Ausland zu erledigen : il a interrompu ses études pour effectuer un stage à l’étranger
> Er hat zwei Semester im Ausland studiert und hat da viel Erfahrung gesammelt : il a effectué deux semestres d’études à l’étranger et a pu alors acquérir beaucoup d’éxpérience
> In Deutschland dauert ein Studienjahr an den meisten Hochschulen zwei Semester (Sommer- und Wintersemester) : En Allemagne, dans la plupart des universités, une année universitaire dure deux semestres (le semestre d’été et le semestre d’hiver)
Déroulement et fin des études
> Ein Auslandspraktikum ist eine Möglichkeit, internationale Berufserfahrung zu sammeln : un setage à l’étranger offre la possibilité de rassembler des expériences professionnelles internationales
> das Lernen eines Gedichts muss nicht durch Einpauken erfolgen, sondern durch Gefühle : l’apprentissage d’un poème ne doit pas se faire en potassant mais par les sentiments
> Obwohl er in allen anderen Fächern sehr gute Noten hatte, ist er bei der Matheprüfung durchgefallen : bien qu’il ait eu des très bonnes notes dans toutes les autres matières, il a échoué à l’examen de mathématiques
> Obwohl er den ganzen Summer gepaukt hat, ist er bei der Abschlussprüfung ausgefallen : bien qu’il ait bachoté tout l’été, il a échoué à l’examen final
> Sie hat den Semester mit einer sehr gute Abschlussnote absolviert : elle a terminé le semestre avec une très bonne note finale
Exercice – Vocabulaire de l’université et des études supérieures
Choisissez, parmi les propositions, les traductions correspondant aux termes suivants :
1) les études à distance
Correct !
Faux !
2) das Stipendium
Correct !
Faux !
3) l'amphithéâtre
Correct !
Faux !
4) le cours magistral
Correct !
Faux !
5) passer, réussir (un examen, le semestre, etc.)
Correct !
Faux !
Partagez le quiz pour voir vos résultats !
Inscrivez-vous pour voir vos résultats
J'ai eu %%score%% sur %%total%%.
Chargement...