Progressez plus facilement en allemand grâce à une formation ultra-personnalisée !

Vocabulaire: les animaux domestiques en ALLEMAND

Les animaux domestiques sont très populaires dans les livres et jeux pour enfants, et souvent délaissés par les apprenants d’une langue adultes.

Pourtant, si vous voyagez dans des pays germanophones, que vous aimez la campagne, et que vous voulez savoir ce que vous mangez au restaurant, il est plus qu’utile de connaître les noms des différents animaux de la ferme.

En effet, certaines régions germanophones comme le Tyrol, en Autriche, sont marquées par les alpages et les fermes qui vendent leurs bons produits en coopératives.

Si vous vous y rendez, vous serez sûrement soulagés de comprendre que le fromage est fait à base de lait de vache ou que la viande qui vous tente est de la volaille.

Ainsi, que vous vouliez comprendre les différentes viandes au menu d’un restaurant, visiter une ferme, connaître la provenance de la laine d’un pull, décrire un paysage ou un environnement, etc., le vocabulaire des animaux est toujours utile à connaître !

Dans cette fiche, on vous donne les termes essentiels pour parler des animaux domestiques.

Vocabulaire des animaux domestiques :

das Tier (-e): l’animal
das Haustier : l’animal domestique
das Vieh: le bétail, les bêtes
die Viehzucht: l’élevage
ziehen: élever
das Säugetier: le mammifère

Der Bauer zieht Schweine und Rinder : le paysan élève des cochons et des bœufs

das Rind (-er): le bœuf, l’animal à cornes
das Pferd (-e): le cheval
die Kuh (die Kühe): la vache
der Stier (-e): le taureau
das Kalb (die Kälber): le veau
der Esel (-): l’âne

Ich möchte gern Rindfleisch essen : Je voudrais bien manger du bœuf

das Schaf (-e): le mouton
das Schwein (-e): le porc, le cochon
das Lamm (die Lämmer): l’agneau
die Ziege (-n): la chèvre

Zu Ostern isst man oft Lamm : Pour Pâques on mange souvent de l’agneau

die Katze (-n): le chat
der Hund (-e): le chien

Er spielt Katze und Hund : il joue au chat et à la souris

Der Hund ist der beste Freund des Menschen: le chien est le meilleur ami de l’homme

Ich mag heute nur zu Hause bleiben, und mit meiner Katze kuscheln: aujourd’hui, j’ai seulement envie de rester à la maison et de faire des câlins à mon chat

Sie hält ihren Hund an der Leine: elle tient son chien en laisse

das Kaninchen (-): le lapin
der Fisch (-e): le poisson
der Hamster (-s): le hamster
die Maus (die Mäuse): la souris
das Meerschweinchen (-) : le cochon d’inde
das Nagetier (-e): le rongeur

Wenn man ein Hamster hat, muss man sein Käfig mindestens drei mal in der Woche putzen: quand on a un hamster, on doit nettoyer sa cage au moins trois fois par semaine

Mein kleiner Bruder hat sich ein Kaninchen zum Geburtstag gewünscht: mon petit frère a demandé un lapin pour son anniversaire

Der größte Feind der Maus ist die Katze: le pire ennemi de la souris est le chat

das Huhn (die Hühner): la poule
der Hahn (die Hähne): le coq
die Gans (die Gänse): l’oie
die Ente (-n): le canard
die Taube (-n): le pigeon
das Kükel: le poussin
der Pfau (-e): le paon

Der Pfau schlägt ein Rad: le paon fait la roue

die Gänse und die Enten machen einen tollen Lärm : les oies et les canards dont un vacarme infernal.

die Feder (-n): la plume
der Flügel (-s): l’aile
der Schnabel (die Schnäbel): le bec
das Ei (die Eier): l’œuf

Wieviele Eier haben die Hühner heute gelegt? : Combien d’œufs les poules ont-elles pondus aujourd’hui ?

Viele sammeln Pfaufedern, oder basteln damit : beaucoup collectionnent des plumes de paon ou font du bricolage/de la décoration avec.

der Stall: l’écurie, l’étable
der Hühnerstall (die Hühnerställe): le poulailler
der Schafstall (die Schafställe): la bergerie

Alle Hühner kommen zurück in den Hühnerstall, wenn es dunkel wird: toutes les poules revinnent au poulailler quand le temps s’obscurcit

fressen: manger (se dit pour les animaux)
füttern : nourrir
saufen : boire (se dit pour les animaux)
tränken: faire boire, abreuver
melken (melkte, hat gemolken): traire
brüten: couver

Der Bauer steht jeden Tag um 5 Uhr auf, um seine Kühe zu melken : le fermier se lève tous les jours à 5h pour traire ses vaches

Viele Tiere fressen am ganzen Tag und man muss sie oft füttern: Beaucoup d’animaux mangent toute la journée et il faut souvent les nourrir

die Pfote (-n): la patte
der Schwanz (die Schwänze) : la queue
das Maul (die Mäule): la gueule
das Bein (-e): la patte
der Huf (-e): le sabot
das Haar (-e): le crin
die Mähne (-n): la crinière
das Fell (-e): la toison, le pelage
die Wolle (-): la laine
die Schnauze (-n): le museau

der Hund hat sich das Bein gebrochen: le chien s’est cassé la patte

Das Pferd sieht so schön aus, mit seiner goldenen Mähne: le cheval est si beau avec sa crinière dorée

Ich habe die Schnauze voll (expression): j’en ai assez

scheren: tondre

Man schert die Schafe und aus der Wolle macht man schöne Pullovers: on tond les moutons et avec la laine on fait de beaux pulls

rennen: courir
reiten: monter (à cheval)
traben: trotter
galoppieren: galoper

Ich reite schon seitdem ich 6 Jahre bin : je fais de l’équitation (/monte à cheval) depuis que j’ai 6 ans

wiehern: hennir
muhen: meugler
schreien (schrie, hat geschrien): crier, braire
heulen: hurler
bellen: aboyer
das Gebell: l’aboiement
miauen: miauler

Hunde, die bellen, beißen nicht: chien qui aboie le mord pas (expression signifiant que ceux qui menacent le plus ne sont pas les plus dangereux)

kratzen: griffer
beißen: mordre

Sobald man versucht, diese Katze zu streicheln, fängt sie an zu kratzen : Dès qu’on essaye de caresser ce chat, il se met à griffer

männlich: mâle
weiblich: femelle
fett: gras
mager: maigre
gelehrig: docile
folgsam: obéissant, docile
zahm: apprivoisé
furchtsam: craintif

Der Esel ist so furchtsam: er versteckt sich der ganzen Zeit : l’âne est si craintif, il se cache tout le temps

Les animaux domestiques – Exercice

Trouvez la traduction correspondant aux termes suivants :

L'âne

die Kuh
das Pferd
der Stier
der Esel
die Enten

Correct !

Faux !

Nourrir

melken
fressen
essen
füttern
tränken

Correct !

Faux !

Boire (pour les animaux)

saufen
trinken
tränken
fressen
reiten

Correct !

Faux !

Le lapin

das Kaninchen
die Katze
das Meerschweinchen
der Kaninchen
die Kaninchen

Correct !

Faux !

Les œufs

der Ei
die Eier
das Ei
die Federn
das Feder

Correct !

Faux !

Partagez le quiz pour voir vos résultats !

Inscrivez-vous pour voir vos résultats

Vocabulaire: les animaux domestiques en ALLEMAND

J'ai eu %%score%% sur %%total%%.

%%description%%

%%description%%

Chargement...

L'article vous a plu ? Partagez le sur vos réseaux sociaux !

Laisser un commentaire :

Apprenez l’allemand avec un formateur professionnel et certifié. 🇩🇪

Apprenez l’allemand avec un formateur professionnel et certifié. 🇩🇪

  • Des cours particuliers en visioconférence avec un professeur dédié.

  • Un accès illimité à une plateforme e-learning moderne et adaptative (niveau, métier…).
  • Un programme adapté à votre profil et à vos disponibilités créé par votre professeur.
  • Composez une formation 100% sur-mesure avec un large choix de modalités pédagogiques.

  • Un coach pédagogique dédié, joignable 6j/7 pour vous conseiller et répondre à vos questions.
  • Des cours particuliers en visioconférence.

  • Une plateforme e-learning moderne et adaptative.
  • Un programme adapté à votre profil.
  • Concevez votre formation sur-mesure.
  • Un coach pédagogique dédié, joignable 6j/7.

c’est le taux de satisfaction moyen de nos stagiaires.

des stagiaires recommandent nos formations.

Pourquoi se former avec Clic Campus ?

Pourquoi se former avec Clic Campus ?

COURS PARTICULIERS
+ E-LEARNING

Découvrez le Blended learning : alternez entre cours particuliers et travail en autonomie.

DES FORMATIONS ULTRA-PERSONNALISÉES

Un programme 100% sur-mesure créé par un formateur professionnel qui vous est dédié.

ÉLIGIBLES AUX FINANCEMENTS

Toutes nos formations sont éligibles aux financements CPF, Pôle Emploi, OPCOs, Régions, FNE…