L’informatique en allemand : Fiche vocabulaire
Si vous souhaitez travailler ou étudier en pays germanophone, vous serez sans doute amené à utiliser un ordinateur ou autre appareil informatique. Que ce soit pour organiser des événements ou des rendez-vous, pour faire des recherches sur votre nouvel environnement, pour donner des présentations professionnelles, etc. internet et la technologie vous seront d’une aide indispensable ! Mais pour les utiliser à bon escient, il peut être utile de connaître un peu mieux le vocabulaire de l’informatique en allemand !
En effet, il suffit que vous vous retrouviez sur un ordinateur du bureau, programmé en allemand, pour que votre confort habituel s’en trouve chamboulé… Sauf si vous vous êtes bien préparé à l’avance !
Dans cet article vous trouverez l’essentiel du vocabulaire et des termes à connaître pour naviguer sur les technologies allemandes sans aucune difficulté et rester aussi efficace que si vous n’aviez pas changé de région du monde !
Vocabulaire de base
> Unter fast jedem Betriebssystem kann ein Dateiserver eingerichtet werden : un serveur de données peut être installé sous presque tous les systèmes d’exploitation
Les équipements électroniques
> Später kamen wiederbefüllte Tintenpatronen, einfarbige und schließlich verschiedenfarbige Kartuschen für Laserdrucker hinzu (wikipedia) : Plus tard se sont ajoutées les cartouches d’encre rechargées, les cartouches monochromes et enfin les cartouches multicolores pour imprimantes laser
> So kann der Benutzer unabsichtlich wichtige Programme blockieren, wodurch das Betriebssystem oder Peripheriegeräte funktionsuntüchtig gemacht werden können (wikipedia) : L’utilisateur peut bloquer involontairement des programmes importantes, ce qui peut rendre le système d’exploitation ou les périphériques inopérants
> Wegen der sehr niedrigen Temperatur im Rechner müssen Hauptplatine und andere Objekte wieder erwärmt werden, damit sie ordnungsgemäß funktionieren (wikipedia) : En raison de la très basse température de l’ordinateur, la carte mère et autres objets doivent être réchauffés pour fonctionner correctement
Sur l’écran
> Die Bildauflösung wird durch die Gesamtzahl der Bildpunkte oder durch die Anzahl der Spalten (Breite) und Zeilen (Höhe) einer Grafik angegeben : La résolution de l’image est donnée par le nombre total de pixels ou par le nombre de colonnes (largeur) et de lignes (hauteur) d’un graphique.
> Die Volltexttsuche ist das Auffinden von Wörtern bzw. Wortgruppen in einer Vielzahl Dateien auf einem Computer, einem Server oder im Internet : La recherche plein texte est la recherche de mots ou de groupes de mots dans un grand nombre de fichiers sur un ordinateur, un serveur ou sur internet
Les actions
> Importieren wird es in Computerprogrammen genannt, wenn ein Programm das spezielle Dateiformat eines anderen Programms öffnen und bearbeiten kann, ohne dass es zu Informationsverlusten kommt : Dans les programmes informatiques, on parle d’importation quand on programme peut ouvrir et modifier le format de fichier spécial d’un autre programme sans entraîner de perte d’information
> Um Texte zu kopieren und einfügen : Wählen Sie die Inhalte aus, die Sie kopieren möchten. Tippen Sie auf Kopieren. Berühren und halten Sie die Stelle, an der die Inhalte eingefügt werden sollen. Tippen Sie auf Einfügen : Pour copier et coller des textes : Sélectionnez le contenu que vous voulez copier. Appuyez de manière prolongée à l’endroit où vous souhaitez insérer le texte. Cliquez sur Coller.
Sur le clavier
> In der Regel kann man mit der Tabulatortastevon einem Steuerelement zum nächsten springen (wikipedia) : En règle générale, la touche de tabulation peut être utilisée pour passer d’un élément de contrôle à l’autre
La police
Internet
> Als Browser werden Programme bezeichnet, die der Darstellung von Webseiten im World-Wide-Web dienen : Les browser (moteurs de recherche) désignent des programmes utilisés pour afficher les sites Web sur le World Wide Web
> Ich habe den Dokument an diese Email angehängt : j’ai attaché le document à ce mail
Les données
> Die Datensicherung beschreibt den Vorgang wichtige Daten zu kopieren und abzuspeichern, um diese im Bedarfsfall bei einem Datenverlust wieder zurückkopieren zu können : La sauvegarde de données décrit le processus de copie et de sauvegarde des données importantes pour pouvoir les recopier en cas de perte de données
> Bei Windows können Sie das Dateiformat mit Paint ändern : Starten Sie Paint und öffnen Sie die Datei, die Sie konvertieren möchten. Klicken Sie auf den Menüpunkt « Speichern unter », um das Bild neu zu speichern und ein anderes Dateiformat festzulegen : Sur Windows, vous pouvez modifier le format de fichier avec paint : Démarrez Paint, ouvrez le fichier à convertir.. cliquez sur l’option de menu « enregistrer sous » pour ré-enregistrer l’image en établissant un format différent.