Progressez plus facilement en allemand grâce à une formation ultra-personnalisée !

PROFITER DE l’offre
Accueil/Orthographe, Vocabulaire/L’informatique en allemand : Fiche vocabulaire

L’informatique en allemand : Fiche vocabulaire

Si vous souhaitez travailler ou étudier en pays germanophone, vous serez sans doute amené à utiliser un ordinateur ou autre appareil informatique. Que ce soit pour organiser des événements ou des rendez-vous, pour faire des recherches sur votre nouvel environnement, pour donner des présentations professionnelles, etc. internet et la technologie vous seront d’une aide indispensable ! Mais pour les utiliser à bon escient, il peut être utile de connaître un peu mieux le vocabulaire de l’informatique en allemand !
En effet, il suffit que vous vous retrouviez sur un ordinateur du bureau, programmé en allemand, pour que votre confort habituel s’en trouve chamboulé… Sauf si vous vous êtes bien préparé à l’avance !
Dans cet article vous trouverez l’essentiel du vocabulaire et des termes à connaître pour naviguer sur les technologies allemandes sans aucune difficulté et rester aussi efficace que si vous n’aviez pas changé de région du monde !

Vocabulaire de base

der Rechner : l’ordinateur

der Computer : l’ordinateur

der Laptop : l’ordinateur portable

der Arbeitsplatz : le poste de travail

der Server : le serveur

das Betriebssystem : le système d’exploitation

> Unter fast jedem Betriebssystem kann ein Dateiserver eingerichtet werden : un serveur de données peut être installé sous presque tous les systèmes d’exploitation

das Gerät : l’appareil, l’équipement

der Benutzer : l’utilisateur

das Passwort : le mot de passe

das Kennwort : le mot de passe

Les équipements électroniques

das Peripheriegerät : le périphérique

die Tastatur : le clavier

die Taste : la touche du clavier

die Maus : la souris

der Mausklick : le clic de souris

der Monitor : le moniteur

der Drucker : l’imprimante

drucken : imprimer

die Tintenpatrone : la cartouche d’encre

die Patrone : la cartouche

der Scanner : le scanner

der Plotter : le traceur

das Kabel : le câble

das DSL : le DSL

der DSL-Zugang : l’accès DSL

die Diskette : le disque

der Memory Stick : la clé USB

der Lautsprecher : le haut-parleur

das Mikrofon : le microphone

der Kopfhörer : l’écouteur

die Kopfhörer-Buchse : la prise casque

die (Internet) Kamera : la webcam

> Später kamen wiederbefüllte Tintenpatronen, einfarbige und schließlich verschiedenfarbige Kartuschen für Laserdrucker hinzu (wikipedia) : Plus tard se sont ajoutées les cartouches d’encre rechargées, les cartouches monochromes et enfin les cartouches multicolores pour imprimantes laser

> So kann der Benutzer unabsichtlich wichtige Programme blockieren, wodurch das Betriebssystem oder Peripheriegeräte funktionsuntüchtig gemacht werden können (wikipedia) : L’utilisateur peut bloquer involontairement des programmes importantes, ce qui peut rendre le système d’exploitation ou les périphériques inopérants

kabellos : sans fil

das Benutzerhandbuch : le manuel d’utilisateur

die CPU, der Mikroprozessor : le microprocesseur

die Hautplatine : la carte mère

die Festplatte : le disque dur

der Arbeitsspeicher : la mémoire vive

der Akku : la batterie

das Gehäuse : le boîtier

das CD-ROM-Laufwerk : le lecteur CD

das DVD-Laufwerk : le lecteur DVD

die Karte : la carte

die Soundkarte : la carte son

die Netzwerkkarte : la carte réseau

der Jumper : le cavalier

das Netzteil : le bloc d’alimentation

das Modem : le modem

das Audio : le son

das Audiokabel : le câble audio

der CDbrenner : le graveur de CD

der Lüfter : le ventilateur (de refroidissement)

> Wegen der sehr niedrigen Temperatur im Rechner müssen Hauptplatine und andere Objekte wieder erwärmt werden, damit sie ordnungsgemäß funktionieren (wikipedia) : En raison de la très basse température de l’ordinateur, la carte mère et autres objets doivent être réchauffés pour fonctionner correctement

einfügen : insérer

Sur l’écran

der Bildschirm : l’écran

der Bildschirmschoner : l’écran de veille

die Hintergrundfarbe : la couleur de fond (d’écran)

die Auflösung : la résolution

die Anzeige : l’affichage

die digital Anzeige : l’affichage digital

das Büro-Programm : la suite bureautique

der Desktop : le bureau

Datum + Uhrzeit : la date et l’heure

> Die Bildauflösung wird durch die Gesamtzahl der Bildpunkte oder durch die Anzahl der Spalten (Breite) und Zeilen (Höhe) einer Grafik angegeben : La résolution de l’image est donnée par le nombre total de pixels ou par le nombre de colonnes (largeur) et de lignes (hauteur) d’un graphique.

das Bild : l’image

die Bildauflösung : la résolution

die Bildbearbeitung : le traitement d’image

das Bildlauf : le défilement d’image

die Bildsammlung : la bibliothèque d’images

der Mauszeiger : le curseur de la souris

der Pfeil : la flèche

der Zeiger : le pointeur

zentrieren : centrer

die Werkzeugleiste : la barre d’outils

die Volltextsuche : la recherche plein texte

die Tabelle : le tableau

die Spalte : la colonne

die Zeile : la ligne

die Zelle : la cellule

> Die Volltexttsuche ist das Auffinden von Wörtern bzw. Wortgruppen in einer Vielzahl Dateien auf einem Computer, einem Server oder im Internet : La recherche plein texte est la recherche de mots ou de groupes de mots dans un grand nombre de fichiers sur un ordinateur, un serveur ou sur internet

das Verzeichnis : le répertoire

ein Verzeichnis anlegen/löschen : créer/effacer un répertoire

der Knopf : le bouton

die Menüleiste : la barre de menu

das Startmenü : le menu d’accueil, de démarrage

das Fenster : la fenêtre

der Eingabefeld : le champ de saisie

schließen : fermer (une page)

die Seite : la page

der Papierkorb : la corbeille à papier

Les actions

eingeben : entrer (taper)

anklicken : cliquer sur

abbrechen : annuler

aktualisieren : rafraîchir, actualiser la page

bearbeiten : éditer, modifier

annehmen : accepter

anschließen : se connecter

verbinden : connecter

ausblenden : cacher

auswählen : sélectionner, choisir

markieren : sélectionner

einfügen : insérer

entfernen : supprimer

erstellen : créer

hinzufügen : ajouter

kopieren : copier

einfügen : coller

ausschneiden : couper

sortieren : trier

überprüfen : vérifier

verschieben : déplacer

weiter : continuer

zurück : revenir en arrière

die Ausgabe : l’éjection

ausgeben : éjecter

Durchsuchen : parcourir

eintippen : taper, saisir

exportieren : exporter

> Importieren wird es in Computerprogrammen genannt, wenn ein Programm das spezielle Dateiformat eines anderen Programms öffnen und bearbeiten kann, ohne dass es zu Informationsverlusten kommt : Dans les programmes informatiques, on parle d’importation quand on programme peut ouvrir et modifier le format de fichier spécial d’un autre programme sans entraîner de perte d’information

> Um Texte zu kopieren und einfügen : Wählen Sie die Inhalte aus, die Sie kopieren möchten. Tippen Sie auf Kopieren. Berühren und halten Sie die Stelle, an der die Inhalte eingefügt werden sollen. Tippen Sie auf Einfügen : Pour copier et coller des textes : Sélectionnez le contenu que vous voulez copier. Appuyez de manière prolongée à l’endroit où vous souhaitez insérer le texte. Cliquez sur Coller.

Sur le clavier

die Escapetaste : la touche « échappe »

die Löschtaste : la touche « supprimer »

die Tabulatortaste : la touche « Tabulation »

die Leertaste : la barre espace

die linke Masstaste : le clic-gauche

die rechte Maustatse : le clic-droit

der Doppelklick : le double-clic

der Autotext : l’insertion automatique

> In der Regel kann man mit der Tabulatortastevon einem Steuerelement zum nächsten springen (wikipedia) : En règle générale, la touche de tabulation peut être utilisée pour passer d’un élément de contrôle à l’autre

La police

der Schriftart : la police

der Font : la police

fett : gras

kursiv : en italique

unterstrichen : souligné

die Sonderzeichen : les caractères spéciaux

Internet

Internet : internet

der Internet-zugang : l’accès internet

surfen : surfer

die Webseite : le site internet

der Browser : le moteur de recherche, le navigateur

das Ergebnis : le résultat

das Netzwerk : le réseau

die URL : l’URL

> Als Browser werden Programme bezeichnet, die der Darstellung von Webseiten im World-Wide-Web dienen : Les browser (moteurs de recherche) désignent des programmes utilisés pour afficher les sites Web sur le World Wide Web

herunterladen : télécharger

laden : charger

die Ladezeit : le temps de chargement

das/der Virus : le virus

das Virenschutzprogramm : l’anti-virus

die Email : le mail, le courrier électronique

eine Datei anhängen : joindre un document, un fichier

der Email-Anhang : la pièce jointe

die elektronische Post : le courrier, la poste électronique

empfangen : recevoir

> Ich habe den Dokument an diese Email angehängt : j’ai attaché le document à ce mail

Les données

die Daten : les données

die Datei : le fichier

unbennen : renommer

der Ordner : le dossier

eine Datei erstellen : créer un fichier

die elektronische Datenverarbeitung (EDV) : le traitement de données électronique

der Speicher : le système mémoire

speichern : sauvegarder

sichern : sauver (des données)

zugreifen : accéder (à des données)

die Ausrichtung : l’alignement (des données)

die Dateiendung : l’extension de fichier

die Dateigröße : la taille du fichier

der Dateiträger : le support de données

der Dateitransfer : le transfert de fichier

die Datenautobahn : l’autoroute de l’information

die Datenverarbeitung : le traitement de données

das Datenaustausch : l’échange de données

die Sicherheitskopie : la copie de sauvegarde

> Die Datensicherung beschreibt den Vorgang wichtige Daten zu kopieren und abzuspeichern, um diese im Bedarfsfall bei einem Datenverlust wieder zurückkopieren zu können : La sauvegarde de données décrit le processus de copie et de sauvegarde des données importantes pour pouvoir les recopier en cas de perte de données

> Bei Windows können Sie das Dateiformat mit Paint ändern : Starten Sie Paint und öffnen Sie die Datei, die Sie konvertieren möchten. Klicken Sie auf den Menüpunkt « Speichern unter », um das Bild neu zu speichern und ein anderes Dateiformat festzulegen : Sur Windows, vous pouvez modifier le format de fichier avec paint : Démarrez Paint, ouvrez le fichier à convertir.. cliquez sur l’option de menu « enregistrer sous » pour ré-enregistrer l’image en établissant un format différent.

Les programmes informatiques

die Programmierung : la programmation

die Programmiersprache : le langage de programmation

der Quellkode : le code source

der Quelltext : le texte source

der Entwickler : le programmeur informatique

die Entwicklungsumgebung : l’environnement de développement