Le vocabulaire des négociations en Allemand – Die Verhandlungen
Si vous projetez de travailler ou d’effectuer un stage dans une entreprise allemande, il vaut mieux vous préparer aux différentes missions qui vous y attendent. Imaginez que votre patron veuille vous préparer à entamer des négociations avec un client ou un partenaire : il est alors plus que nécessaire de comprendre ses conseils, ses avis, et de bien vous préparer à la tâche.
Mais pour pouvoir affirmer que vous êtes prêt, encore faut-il comprendre de quoi il s’agit et comment procéder. Pour cela, un certain vocabulaire est de mise. En effet, la réussite commence dès lors qu’on sait nommer ses étapes et les moyens à mettre en œuvre.
C’est pourquoi, dans cet article, on vous donne le vocabulaire relatif à la négociation en contexte professionnel, ainsi que des exemples d’utilisation à lire avec attention : vous y trouverez des conseils pour réussir vos négociations !
Worum es geht : de quoi s’agit-il ?
> Plötzlich wurden alle Verhandlungen mit diesem Unternehmen geplatzt : toutes les négociations avec cette entreprise ont été rompues de manière soudaine
> Er diskutiert immer, um niedriger Preise zu bekommen : il négocie tout le temps pour obtenir des prix plus bas
> Der Kunde war lang zufrieden, und plötzlich will er einen Preisnachlass haben : le client était longtemps satisfait et soudainement il demande une remise
> Viele Mitarbeiter wollen eine Beförderung nicht wegen des Geldes, sondern weil sie dadurch die Anerkennung ihrer Kollegen gewinnen : beaucoup d’employés ne veulent pas d’avancement pour l’argent mais plutôt parce qu’ils obtiennent par là la reconnaissance de leurs collègues
> Dieser Unternehmen verkauft keine Produkte, sondern Dienstleistungen : cette entreprisene vend aucun produit, mais des services
Wie man sich vorher bereiten soll : Comment bien se préparer ?
> Wenn Sie Termine vereinbaren, müssen Sie darauf achten, dass Sie genug Zeit zur Vorbereitung haben : Lorsque vous fixez un rendez-vous, assurez-vous d’avoir suffisamment de temps pour vous y préparer
> Es ist nämlich wichtig, eine gute Strategie zu entwickeln, um die Diskussion zu gewinnen : il est en effet important de développer une bonne stratégie pour l’emporter dans la négociation
> der Verhandler muss seine Grundhaltung gegenüber dem Projekt klar machen : celui qui négocie doit montrer une attitude claire vis a vis du projet
> Es ist wichtig, verständnisbereit zu sein, so dass beide Seiten vertrauensvoll bleiben können : il est important de se montrer compréhensif pour que les deux partis se sentent en confiance
> Wenn man ein Minimalziel setzt, wird man oft erfolgreicher : on a souvent plus de succès quand on établit un objectif minimal
die zwei Parteien und ihre Interessen : les deux partis et leurs intérêts
> Um eine Verhandlung zu gewinnen, muss man ein positives Klima schaffen : pour gagner une négociation, il faut créer une atmosphère positive
> Bei Verhandlungen spielen auch die persönliche Interessen des Partners eine wichtige Rolle : lors de négociations, les intérêts personnels de son partenaire jouent un rôle important
> Man muss die korrekte Fragen stellen, um die Erwartungen seines Verhandlungspartners richtig verstehen zu können : il faut poser les bonnes questions pour pouvoir vraiment comprendre les attendes de son partenaire
> Man muss oft eine Lösung finden, bei denen alle Seiten gewinnen : il faut souvent trouver une solution qui rend tous les partis gagnants
> Beide Seiten müssen ihre Vorteile sichern : les deux partis doivent s’assurer de leurs avantages
> Der Verhandler muss zeigen, wie der Vertrag ein Problem lösen kann : Le négociant doit montrer comment le contrat peut régler un problème
die Rede : le discours
> Bevor man zu diskutieren beginnt, , muss man die beste Argumente sammeln : avant de commencer à négocier il faut rassembler les meilleurs arguments
> der Verhandler muss seine Ideen gut strukturieren, um seinen Partner zu überzeugen : le négociateur doit bien structurer ses idées pour convaincre son partenaire
> Nachdem er seine Einwände ausgedruckt hatte, sind sie zu einem Kompromiss gekommen : après qu’il a exprimé ses objections, ils sont parvenus à un compromis
> Man muss den Kunde immer davon überzeugen, dass er von dem Deal etwas zu gewinnen hat : il faut toujours convaincre le client qu’il a quelque chose à gagner dans l’affaire
> Er hat unter einigen Bedingungen zugesagt : il a accepté sous quelques conditions
> Manchmal lohnt es sich nicht, über Entscheidungen lange nachzudenken : parfois ça ne vaut pas la peine de réfléchir longtemps à des décisions
Was man braucht, um gut verhandeln zu können : Ce qu’il faut pour pouvoir bien négocier
> Man ist mehr überzeugend, wenn man korrekt gekleidet ist : on est plus convaincant quand on est correctement habillé
> Man muss Geduld haben, und sich Zeit für den Partner nehmen : il faut se montrer patient et consacrer du temps à son partenaire
> Um gut verhandeln zu können, muss man die Kunst des Zuhörens beherrschen : pour pouvoir bien négocier, il faut maîtriser l’art de l’écoute
> die Rhetorik ist die sprachliche Beherrschung eines Themas : la rhétorique c’est l’art de maîtriser un thème par la langue
> Zu einer erfolgreiche Diskussion gehört einer logische Aufbau der Gendankenkette : une négociation réussie implique une construction logique de la chaîne d’idées
> Überzeugungskraft und solide Sachkenntnisse sind zwei Grundelemente des Verhandelns : la force de persuasion et des connaissances solides du sujet sont des éléments fondamentaux de la négociation
La négociation – Vocabulaire : Exercice
Sélectionnez, parmi les propositions, la traduction des termes suivants :
1) der Standpunkt
Correct !
Faux !
2) die Lohnsteigerung
Correct !
Faux !
3) le service
Correct !
Faux !
4) l'associé
Correct !
Faux !
5) l'écoute
Correct !
Faux !
Partagez le quiz pour voir vos résultats !
Inscrivez-vous pour voir vos résultats
J'ai eu %%score%% sur %%total%%.
Chargement...