Vocabulaire ALLEMAND : l’intérieur de la maison – Haus und Möbel
Vous trouverez dans cette fiche de vocabulaire la plupart des termes relatifs à la maison et au mobilier, ainsi que des exemples dont les constructions grammaticales (les verbes de mouvement et de déplacement; l’impératif; les prépositions) seront détaillés à la fin de l’article.
S’il est utile de bien apprendre le vocabulaire avec le genre des noms et la conjugaison des verbes forts, comme dans cette fiche, la pratique vous aidera tout de même à mieux l’assimiler. C’est pourquoi on vous propose de consulter l’article contenant le dialogue « à table » pour une mise en pratique des termes suivants!
Les mots sont regroupés spatialement ou par un code couleur, selon les objets auxquels ils renvoient ou s’ils sont composés d’un mot-racine commun (voir l’article sur les mots composés en allemand).
das Haus, die Haüser: la maison
die Wohnung: l’appartement
das Zimmer: la chambre, la pièce
das Wohnzimmer: le séjour, le salon
-> Er sitzt im Wohnzimmer vor dem Fernsehen: il est assis dans le salon, devant la télé
das Eßzimmer: la salle à manger
das Schlafzimmer: la chambre à coucher
der Raum: la pièce
die Küche: la cuisine
-> Sie ist in der Küche und bäckt einen Kuchen: Elle est dans la cuisine et fait un gâteau
die Tür: la porte
das Fenster: la fenêtre
aufmachen / öffnen: ouvrir
zumachen: fermer
> Ein offenes Fenster: une fenêtre ouverte
> Mach die Tür zu! : ferme la porte!
die Wand, die Wände : le mur, la cloison
die Mauer: le mur (extérieur)
der Boden: le sol
der Balkon: le balcon
der Garten: le jardin
der Keller: la cave
> Hol bitte einen Stuhl aus dem Keller! : va chercher une chaise dans la cave s’il te plait
der Dachboden: le grenier
das Möbel, – : le meuble
möblieren: meubler
der Schrank, die Schränke: l’armoire
der Wandschrank: le placard
der Kühlschrank: le réfrigérateur
der Speiseschrank: le buffet
der Tisch, -e : la table
> Deck den Tisch mit den Tellern aus dem Speiseschrank: Mets la table avec les assiettes du buffet
der Sitz, -e : le siège
sich setzen: s’asseoir
sitzen, sitzt, saß, ist gesessen: être assis
> Setz dich hin, ich komme gleich wieder: assis-toi, je reviens tout de suite
der Stuhl, die Stühle : la chaise
> Er sitzt auf dem Stuhl im Garten: il est assis sur la chaise, dans le jardin
der Sessel, – : le fauteuil
das Sofa, s : le canapé
> Die Zeitung ist von dem Tisch auf den Boden gefallen und liegt jetzt unter dem Sofa: le journal est tombé par terre depuis la table et se trouve maintenant sous le canapé.
das Bett, -en : le lit
> zu Bett gehen: aller au lit
> das Bett machen: faire son lit
die Lampe, -n : la lampe
die Vase, -n : le vase
der Teppich, -e : le tapis
der Spiegel, – : le miroir
das Gemälde, – : le tableau
malen: peindre
das Bild: le tableau
einrichten: installer
sauber: propre
schmutzig: sale
bequem: confortable, commode
> Er hat sich ein bequemes Zimmer eingerichtet : il s’est aménagé une chambre confortable
neu: nouveau
alt: vieux
modern: moderne
> Er hat neue, moderne Möbel gekauft : il a acheté des meubles neufs et modernes
aufräumen: mettre de l’ordre
> Räum dein Zimmer auf: range ta chambre
Points de grammaire
- Les prépositions
Dans l’exemple « Die Zeitung ist von dem Tisch auf den Boden gefallen und liegt jetzt unter dem Sofa« vous remarquerez l’emploi de prépositions indiquant le rapport ou le mouvement des objets entre eux: von (provenance), auf (position: au-dessus), unter (position: en-dessous).
Les prépositions allemandes régissent des cas particuliers. Par exemple, von est suivi du datif, comme c’est le cas ici. En revanche, certaines prépositions peuvent appeler l’emploi de l’accusatif ou du datif selon le mouvement de l’objet:
s’il s’agit de décrire sa position, statique, par rapport à un point B, alors on emploie le datif (unter dem Sofa: le journal ne bouge plus par rapport au sofa).
Si l’objet A se déplace par rapport à un point B, alors on utilise l’accusatif (auf den Boden gefallen: le journal, en tombant, se rapproche du point B qui est le sol).
Pour approfondir ce point, n’hésitez pas à consulter les différents articles sur les prépositions ainsi que celui sur l’accusatif, le datif et les mouvements.
- Position et déplacements
De la même manière que le cas suivant les prépositions peut indiquer s’il y a mouvement ou s’il s’agit d’une description d’état, certains verbes en apparence très proches s’utilisent dans l’un ou dans l’autre cas (mouvement ou position).
Observez les exemples suivants:
Setz dich hin, ich komme gleich wieder
Er sitzt auf dem Stuhl im Garten
Dans la première phrase, il s’agit d’un verbe réfléchi, sich setzen, qui signifie « s’asseoir », et indique donc un mouvement. Ce verbe est faible.
Dans la deuxième phrase, il s’agit du verbe sitzen qui indique une position, un état que l’on décrit: le sujet est déjà assis. Ce verbe est fort (Au passé la phrase donnera Er saß auf dem Stuhl).
Vous pouvez approfondir ce point avec l’article sur les verbes de mouvement en allemand.
- L’impératif
Dans de nombreux exemples, on a utilisé l’impératif, qui sert à donner un ordre, ou à demander quelque chose sur un ton autoritaire.
Au mode impératif, le verbe se met en première position et le sujet n’apparaît pas, ou plutôt il est sous-entendu dans la conjugaison (sauf lorsqu’il s’agit des pronoms Sie ou wir, qui sont alors prononcés).
Quand il y a une particule séparable, elle est rejetée à la fin de la proposition. Le complément est alors en deuxième position, après le verbe.
Exemple:
Räum dein Zimmer auf : la deuxième personne du singulier est sous-entendue dans la conjugaison du verbe räumen.
N’hésitez pas à lire l’article sur l’impératif en allemand pour plus de détails!
Entraînez-vous maintenant à utiliser ce vocabulaire grâce à un exercice!
maison et mobilier : Haus und Möbel – Exercice
Choisissez la traduction allemande qui correspond au français :
La maison
Correct !
Faux !
Le placard
Correct !
Faux !
Le mur extérieur
Correct !
Faux !
ouvrir la fenêtre
Correct !
Faux !
les chaises
Correct !
Faux !
Partagez le quiz pour voir vos résultats !
Inscrivez-vous pour voir vos résultats
J'ai eu %%score%% sur %%total%%.
Chargement...