Progressez plus facilement en allemand grâce à une formation ultra-personnalisée !

PROFITER DE l’offre
Accueil/Nos conseils, Professionnel/Écrire une lettre en ALLEMAND

Écrire une lettre en ALLEMAND

Apprendre une langue, c’est aussi se rendre autonome dans le pays dans lequel cette langue est parlée. Même si aujourd’hui les e-mails sont de plus en plus courants, il y a de nombreux cas dans lesquels il vous sera utile de savoir rédiger une lettre en allemand : pour passer un contrat, soumettre une candidature en tout genre, envoyer des documents officiels, etc.

Et c’est justement parce que l’envoi de lettres se fait rare, que celles qu’on vous demandera sont généralement importantes ! Alors ne manquez pas de les rédiger, et correctement.

Selon la raison pour laquelle vous écrivez votre lettre, les formes et les conventions peuvent être plus ou moins importantes. C’est pourquoi dans cet article on vous aide à respecter les règles d’écriture d’une lettre en allemand.

Chaque partie s’accompagne d’exemples, mais aussi de termes relatifs aux informations à donner. Évidemment, ces mots ne doivent pas figurer dans la lettre, mais il est toujours utile de les connaître !

Aussi, nous abordons ici les lettres en général, qu’elles soient formelles ou familières. Mais si vous cherchez des informations spécifiques aux lettres de motivation ou de candidature, vous pouvez consulter l’article qui les concerne en cliquant ici.

 

Quelques aspects auxquels être attentif

Attention à bien adapter le registre à votre destinataire en fonction de vos rapports : s’il s’agit d’une réponse à une offre d’emploi ou d’une lettre formelle adressée à quelqu’un que vous ne connaissez pas ou à qui vous devez montrer du respect, n’oubliez pas d’utiliser le pronom « Sie », qui correspond au vouvoiement en français. Ce pronom s’utilise toujours avec une majuscule, même aux formes possessives.

Exemple :

Ich freue mich auf Ihre Antwort : Je me réjouis de votre réponse

En revanche, si vous écrivez à un ami ou à quelqu’un de votre famille, employez la deuxième personne du singulier, « du« .

N’oubliez pas non plus qu’en allemand, les titres sont importants et doivent précéder le nom de la personne à laquelle on s’adresse.

N’hésitez pas à consulter notre article sur les formules de politesse en allemand pour éviter toute confusion.

 

L’en-tête de la lettre : der Briefkopf

Dans l’en-tête d’une lettre officielle (dont vous ne connaissez pas personnellement le destinataire), vous devez fournir les informations nécessaires pour vous identifier, et pour que votre destinataire puisse vous répondre, mais vous devez aussi désigner avec précision votre destinataire.

Mettez les informations vous concernant en haut de la lettre, à gauche. Puis, en dessous, à gauche en passant une ligne ou à droite, les informations concernant votre destinataire.

der Briefkopf : l’en-tête de la lettre
der Absender : l’émétteur
der Empfänger / die Empfängerin : le destinataire
die Name : le nom
die Adresse : l’adresse
die E-Mailadresse : l’adresse électronique
die Telefonnummer : le numéro de téléphone

der Betreff : l’objet de la lettre.
Il s’agit ici d’annoncer directement le sujet de votre lettre, la raison pour laquelle vous écrivez.

Passez ensuite une ligne pour annoncer le lieu et la date d’écriture de la lettre, à droite.

der Ort : le lieu
das Datum : la date

Si le destinataire vous connaît, et si la lettre est plus cordiale qu’officielle, vous pouvez vous contenter des deux dernières informations.

 

La formule d’appel : die Anrede

Encore une fois, veillez à bien adapter votre formule d’appel au type de relation que vous entretenez avec votre destinataire.
Pour marquer le respect, utilisez la formule « Sehr geehrte/Sehr geehrter… » en faisant apparaître le titre de la personne à qui vous vous adressez.

Exemples :

Sehr geehrte Frau Pr. … (nom) : « Pr. » désigne un professeur
Sehr geehrter Herr Dr. … « Dr. » désigne un docteur (Dokter)

Si vous n’êtes pas sûr du sexe, du nombre ou du titre de la / des personne(s) qui vous lira/liront, alors vous pouvez écrire :

Sehr geehrte Damen und Herren,

Pour une lettre plus cordiale, vous pouvez utiliser les formules suivantes :

> Guten Tag Frau/Herr … : Bonjour Madame/Monsieur …
> Liebe/Lieber… : Cher /Chère (+ nom)
> Hallo …

Dans une lettre formelle, on fera suivre la formule d’appel par une virgule. Pour une lettre plus familière, vous pouvez mettre un point d’exclamation (notamment si vous utilisez « Guten Tag »). Évitez de mettre un point simple.

 

Le corps de la lettre : der Brieftext

Si vous écrivez cette lettre en réponse à une autre, vous pouvez commencer par remercier votre destinataire :

Danke für Ihren Brief : Merci pour votre lettre
Vielen Dank für Ihre schnelle Antwort : Merci beaucoup pour votre réponse rapide

Veillez à bien structurer votre lettre en paragraphes :

l’introduction : die Einleitung
la partie principale : der Hauptteil
la fin/la conclusion : der Schluss

Dans l’introduction, vous pouvez rappeler l’objet de votre lettre, de manière plus précise et annoncer le contenu de votre lettre.

Dans la partie principale, vous pouvez donner des arguments pour justifier votre démarche.

Mettez un alinéa au début des différents paragraphes afin que votre lecteur y voit tout de suite clair.

 

La formule de salutation : die Grußformel

Il y a plusieurs manières de terminer une lettre et de saluer votre destinataire. Voici quelques formules possibles :

Mit freundlichen Grüßen / Mit freundlichem Gruß : avec mes salutations cordiales

Ich freue mich auf Ihre Antwort : Je me réjouis de votre réponse

Hochachtungsvoll : Respectueusement

Pour une lettre plus cordiale, vous pouvez finir par :

Viele liebe Grüße / Liebe grüße : cette expression permet d’exprimer des salutations amicales

Bis Bald : à bientôt

 

La signature : die Unterschrift

N’oubliez pas de signer votre lettre : vous pouvez d’abord écrire vos prénom et nom à l’ordinateur si c’est ainsi que vous avez rédigé le reste de la lettre, mais signez ensuite à la main.

 

Exercice : rédiger une lettre en allemand

Complétez les phrases suivantes en sélectionnant les termes corrects :

1) Guten ... Frau Schmidt,

A : Hallo
B : geehrte
C : geehrter
D : Tag
E : Liebe

Correct !

Faux !

2) Sehr geehrte Frau Dr. Munster...

A : !
B : .
C : -
D : ,
E : :

Correct !

Faux !

3) Vielen dank für ihre ...

A : Brief
B : Antwort
C : Empfänger
D : Einleitung
E : Schluss

Correct !

Faux !

4) Mit freundlichen ...

A : Tschüss
B : Bis bald
C : Bald
D : Grüßen
E : Gruß

Correct !

Faux !

5) Sehr geehrte Frau Dr. Munster,
Danke für ... Brief.

A : Ihren
B : deinen
C : ihren
D : der
E : den

Correct !

Faux !

Partagez le quiz pour voir vos résultats !

Inscrivez-vous pour voir vos résultats

Exercice: rédiger une lettre en allemand

J'ai eu %%score%% sur %%total%%.

%%description%%

%%description%%

Chargement...

L'article vous a plu ? Partagez le sur vos réseaux sociaux !

Leave A Comment

Apprenez l’allemand avec un formateur professionnel et certifié. 🇩🇪

  • Des cours particuliers en visioconférence avec un professeur dédié.

  • Un accès illimité à une plateforme e-learning moderne et adaptative (niveau, métier…).
  • Un programme adapté à votre profil et à vos disponibilités créé par votre professeur.
  • Composez une formation 100% sur-mesure avec un large choix de modalités pédagogiques.

  • Un coach pédagogique dédié, joignable 6j/7 pour vous conseiller et répondre à vos questions.
Vérifier mon éligibilité à 100%

c’est le taux de satisfaction moyen de nos stagiaires.

des stagiaires recommandent nos formations.

Pourquoi se former avec Clic Campus ?

Pourquoi se former avec Clic Campus ?

COURS PARTICULIERS
+ E-LEARNING

Découvrez le Blended learning : alternez entre cours particuliers et travail en autonomie.

DES FORMATIONS ULTRA-PERSONNALISÉES

Un programme 100% sur-mesure créé par un formateur professionnel qui vous est dédié.

ÉLIGIBLES AUX FINANCEMENTS

Toutes nos formations sont éligibles aux financements CPF, Pôle Emploi, OPCOs, Régions, FNE…
Vérifier mon éligibilité à 100%