Le pronom « solch » en Allemand – A quoi correspond-il ?
Au cours de vos lectures ou de vos différentes occasions de pratiquer l’allemand, vous avez sûrement dû rencontrer le pronom démonstratif « solch », et peut-être même sa forme familière « so ein-« .
Si vous comprenez aisément son sens dans un discours dont le contexte est clair, ce mot peut vous poser quelques problèmes en ce qui concerne la manière de l’employer.
En effet, ce genre de petit mot qui se glisse dans toutes sortes de discours peut sembler difficile à saisir, tant dans ses différents sens que dans ses utilisations.
En effet, il peut remplir différentes fonctions : adjectif, adverbe, article, pronom, et chacune de ces classes s’accompagne de déclinaisons qui leur sont propres.
C’est pourquoi, dans cet article, on vous aide à bien utiliser « solch-« et ainsi à faire un pas de plus vers la maîtrise de l’allemand ! Car ce mot, vous l’aurez constaté à force de le rencontrer, n’est pas des plus inutiles !
Le sens général de « solch »
« Solch- » est un pronom démonstratif permettant de mettre en avant une caractéristique ou une propriété d’un objet, même si celle-ci peut ne pas être exprimée de manière claire et être seulement sous-entendue.
Exemples :
Solche Ideen sind einfach genial: ce genre d’idées est simplement génial
Einen solchen Hund wollte ich immer schon haben: j’ai toujours voulu avoir un tel chien
Mit solchen Menschen kann man nicht Urlaub machen: on ne peut pas partir en vacances avec ce genre de personnes
« Solch-« se traduit ainsi souvent par « un tel« ; « ce genre de« , etc. et sert donc à ériger un objet en représentant d’un genre, d’une catégorie, d’une caractéristique.
Parfois, « solch » peut devenir synonyme de « dergleichen », et permettre d’établir une comparaison, un rapport d’égalité qu’on traduira par « le même », « comme cela ».
Exemples :
Solche Bäume habe ich nur im Süden gesehen: je n’ai vu ces arbres-là que dans le sud
Solche Brille habe ich auch: j’ai les mêmes lunettes
Les différents emplois de « solch-«
La difficulté avec un mot comme « solch-« , c’est justement qu’il est si utile qu’il se situe au croisement de plusieurs classes grammaticales. Il peut donc être utilisé comme :
*article déterminant démonstratif, lorsqu’il sert à désigner un objet :
Ich brauche solche Geräte: j’ai besoin de ce genre d’appareils
Bei solchem Wetter mag ich nicht ausgehen: je n’aime pas sortir par un temps comme ça
*pronom, lorsqu’il remplace un nom ou un groupe nominal :
Brauchst du diese Art Geräte? – Ich habe solche schon gekauft: As-tu besoin de ce genre d’appareils ? – j’en ai déjà acheté des similaires
*adjectif, lorsqu’il sert à mettre en avant une caractéristique ou une qualité de l’objet :
Ein solcher Mann kann nur höfflich sein: un tel homme ne peut qu’être gentil
Ich habe viele solche Blumen gesehen: j’ai vu beaucoup de fleurs comme ça
*comme adverbe devant un adjectif, il est alors invariable :
Solch gute Kuchen hatte ich nie gegessen bis jetzt: je n’avais jamais mangé d’aussi bons gâteaux jusqu’à maintenant
Solch große Bäume sind beindruckend: de si gros arbres sont impressionnants
Bei solch schönem Wetter gehe ich gern spazieren: par un si beau temps j’aime aller me promener
Déclinaison de « solch-«
*Le pronom démonstratif « solch- » se décline de la manière suivante :
cas | masculin | féminin | neutre | pluriel |
nominatif | solcher | solche | solches | solche |
accusatif | solchen | solche | solches | solche |
datif | solchem | solcher | solchem | solchen |
génitif | solchen | solcher | solchen | solcher |
Lorsqu’il est accompagné de l’article indéfini « ein », il se décline comme un adjectif. L’ensemble suit alors le modèle suivant :
cas | masculin | féminin | neutre | pluriel |
nominatif | ein solcher | eine solche | ein solches | solchen |
accusatif | einen solchen | eine solche | ein solches | solchen |
datif | einem solchen | einer solchen | einem solchen | solchen |
génitif | eines solchen | einer solchen | eines solchen | solchen |
Exemples :
Ein solches Kind spielt sicher gern mit der anderen: un tel enfant aime sûrement jouer avec les autres
Ein solcher Mann muss viel arbeiten: un tel homme doit beaucoup travailler
Mit einem solchen Professor würde ich viel lernen: avec un tel professeur j’apprendrais beaucoup
*Dans des expressions telles que « solch ein-« , en revanche, solch reste invariable au singulier, mais prend les terminaisons de l’article der au pluriel (solche, solcher, solchen, solche).
Exemples :
Solch ein Mann arbeitet viel: un tel homme travaille beaucoup
Solche Kinder lernen schnell: ces enfants-là apprennent vite
Ich habe solchen Bücher nie gelesen: je n’ai jamais lu ce genre de livres
« Solch ein » et « So ein »
« So ein » est passé dans le langage plus courant, voire familier, comme une forme dérivée de « Solch ein ». Cette forme prend souvent un sens admiratif, proche de « Welch ein », comme dans les exemples suivants :
So eine schöne Blume! : Quelle belle fleur !
So eine Singerin! : Quelle chanteuse !
D’une manière générale, « so ein » permet d’exprimer l’enthousiasme ou des sentiments forts :
Ich habe so eine große Freude gehabt : j’ai eu une si grande joie
« Solch-« , « so ein- » en allemand – Exercice
Sélectionnez, parmi les propositions, la forme de « solch » qui convient dans les phrases suivantes :
... Worte hatte ich nie gehört
Correct !
Faux !
Ich habe vor drei Wochen einen ... Film gesehen
Correct !
Faux !
Ich kann mit ... Bücher nicht lernen
Correct !
Faux !
... ein interessanter Professor!
Correct !
Faux !
Bei ... schlechtem Wetter bleibe ich lieber zu Hause
Correct !
Faux !
Partagez le quiz pour voir vos résultats !
Inscrivez-vous pour voir vos résultats
J'ai eu %%score%% sur %%total%%.
Chargement...