Progressez plus facilement en allemand grâce à une formation ultra-personnalisée !

Passer un entretien d’embauche en ALLEMAND

Si vous projetez de chercher un travail en Allemagne, vous devez bien vous préparer pour passer et réussir l’entretien d’embauche. Selon le poste pour lequel vous postulez, il se peut que l’entretien se fasse en anglais, mais montrer que vous savez vous exprimer en allemand représentera un grand avantage.

En effet, vous manifesterez par là des capacités d’apprentissage, d’adaptation et un intérêt pour l’environnement culturel qui ne seront pas négligeables aux yeux de votre potentiel employeur.

Dans cet article, on vous aide à vous préparer pour votre entretien d’embauche en allemand en vous donnant différents conseils, différentes expressions et du vocabulaire utiles pour décrocher votre premier job en Allemagne !

 

L’attitude à avoir : nos conseils

Évidemment, on ne vous rappellera pas les bases d’un entretien d’embauche réussi : la ponctualité, une tenue correcte, montrer de l’enthousiasme et du sérieux, etc. Mais il est tout de même important de faire attention à certaines particularités de l’allemand en termes de politesse, de formalités, et de conventions.

Par exemple, assurez-vous que vous maîtrisez le vouvoiement et les formules de politesse (pour rappel, n’hésitez pas à consulter notre article sur la politesse en allemand). Le vouvoiement se fait avec la personne « Sie » qui se conjugue comme la première ou la troisième du pluriel.

N’oubliez pas non plus les différentes manières de remercier, de saluer, etc. Rien ne sert de montrer des connaissances de la langue poussées si vous ne maîtrisez pas les bases de la conversation !

Aussi, veillez à bien prononcer les mots. Des lettres et des expressions mal dites peuvent demander à votre interlocuteur de fournir un trop gros effort pour vous comprendre et le contenu de vos réponses ne sera pas apprécié à sa juste valeur !
Pour bien prononcer, lisez nos conseils pour une bonne prononciation de l’allemand.

Il est important que vous ayez en tête les différentes questions que l’employeur peut vous poser, afin de les comprendre dans un premier temps, mais aussi d’apporter des réponses pertinentes. Inspirez-vous de celles que nous vous donnons en exemple pour vous entraîner à formuler des réponses cohérentes, avec le vocabulaire donné plus bas.

 

Les questions que l’on peut vous poser :

• Les questions sur le poste :

Ces questions impliquent une bonne connaissance du poste et de l’entreprise qui le propose. Lisez des articles et des descriptions du job et de la société, si possible en allemand, afin d’acquérir tout de suite le vocabulaire voulu lors de l’entretien, et de vous immerger dans la langue avant de vous présenter.

Was wissen Sie über unserer Unternehmen? : Que savez-vous de notre entreprise ?
Warum wollen Sie in unserer Firma arbeiten? : Pourquoi voulez-vous travailler dans notre société ?
Welchen Eindruck haben sie von unserer Firma? : Quelle impression vous fait notre entreprise ?
Warum interessieren Sie sich für diese Stelle? : Pourquoi vous intéressez-vous à ce poste ?

• Les questions sur le parcours personnel et professionnel du candidat :

Préparez vos réponses à ces questions en consultant notre article et nos conseils pour une présentation réussie, par exemple. Mettez d’abord par écrit les étapes de vos études et de votre parcours qui peuvent être intéressantes pour le poste et entraînez-vous à les dire à haute voix.

Erzählen Sie uns etwas über Sich : parlez-nous de vous
Was haben Sie bis jetzt erreicht? : qu’avez-vous accompli jusqu’à présent ?
Erzählen Sie uns etwas über ihre bisherige Karriere : Racontez-nous quelque chose sur votre carrière jusqu’à maintenant

• Les questions pour prouver vos motivations :

Ces questions nécessitent de mettre en lien votre parcours avec les requis du poste. Il s’agit de montrer que vous avez bien lu la description du poste, et que vous correspondez au profil recherché. Posez-vous les bonnes questions sur les qualités et les motivations qu’impliquent telle ou telle responsabilité énoncée.

Wodurch heben Sie sich von den anderen Bewerber ab? : Qu’est-ce qui vous distingue des autres candidats ?
Warum sind Sie genau die richtige Person für den Job? : Pourquoi exactement êtes-vous la bonne personne pour ce job?
Wo sehen Sie sich in fünf Jahren? : Où vous voyez-vous dans 5 ans ?
Welche Ambitionen haben Sie ? : Quelles sont vos ambitions ?
Wie motivierien Sie Sich? : Quelles sont vos motivations ?

• Vos points forts et vos faiblesses :

Encore une fois, ces questions impliquent de bien connaître le poste proposé, et de montrer que vous avez toutes les qualités requises pour répondre aux besoins de vos employeurs. Si vous devez énoncer des faiblesses, trouvez-en qui peuvent être une force dans le contexte de ce poste.

Was ist Ihre größte Stärke? : Quelle est votre plus grande force ?
Können Sie uns etwas über Ihre Schwächen sagen? : Pouvez-vous nous parler de vos faiblesses ?
Welche Ihrer Talente können Sie für die ausgeschriebene Stelle einsetzen? : Lequels de vos talents vous seront utiles pour le poste en question ?
Haben Sie noch weitere Fragen? : Avez-vous encore d’autres questions ?

N’hésitez pas à manifester votre intérêt, mais aussi à exprimer vos propres attentes lors de l’entretien : montrez-vous un candidat exemplaire, mais assez exigeant qui sait ce qu’il/elle veut et pourquoi il/elle est là !

 

Vocabulaire utile

• Sur le contexte de l’entretien :

der Bewerber / die Bewerberin : le candidat / la candidate à un poste
das Vorstellungsgespräch : l’entretien d’embauche / de présentation
die Stellenanzeige : l’annonce d’un poste, d’un travail
die Stellenbeschreibung : la description d’un poste
die Arbeitssuche : la recherche d’emploi
ein Gespräch führen : mener une conversation, un échange
eine Firma leiten : diriger une entreprise
das Stellenangebot : le poste vacant, l’offre d’emploi

• Parler de votre parcours :

Si vous en êtes déjà à l’entretien d’embauche, l’employeur a probablement déjà lu votre CV, profitez donc de l’occasion pour insister sur les points importants ou apporter des précisions sur les points de votre parcours dont il a déjà pris connaissance.

der Lebenslauf : le curriculum vitae
der Abschluß : le diplôme
das Studium : les études
die Handelschule : l’école de commerce
die Tourismusschule : l’école hôtelière/ de tourisme
das Zeugnis : le certificat, diplôme

> Ich habe 4 Jahren Medizin studiert : J’ai étudié la médecine pendant 4 ans

das Praktikum : le stage
die Stellung : la place, l’emploi
die Lehre / die Ausbildung : la formation (professionnelle)
die Branche : la branche, le secteur
das Spezialgebiet : le domaine de spécialisation
der Bereich : le domaine, le secteur d’activités

> Ich habe ein Praktikum bei dem Unternehmen … absolviert : J’ai effectué un stage au sein de l’entreprise …
> Meine Stärken sehe ich im technologischen Bereich : mes points forts se situent dans le domaine de la technologie

• Parler de vos compétences :

die Berufserfahrung : l’expérience professionnelle
die Kenntnis : la connaissance, le savoir
der Anspruch : l’exigence

• Parler de vos expériences personnelles :

der Aufenthalt : le séjour
die Hobbies : les hobbies
es gewohnt sein, etwas zu tun : avoir l’habitude de faire quelque chose

> Ich bin es gewohnt, mit anderer Leute zu arbeiten: j’ai l’habitude de travailler avec les autres
> Durch mehrerer Aufenthalte im Ausland, habe ich Anpassungsfähigkeiten entwickelt: par le biais de plusieurs séjours à l’étranger, j’ai développé des capacités d’adaptation

• Parler de vos motivations :

vertiefen : approfondir
verdienen : gagner
sich für etwas interessieren : s’intéresser à quelque chose
sich für etwas begeistern : s’enthousiasmer pour quelque chose
etwas erreichen : accomplir quelque chose
die Leistung : l’accomplissement
das Ziel : l’objectif
sich für etwas engagieren : s’engager à/ pour quelque chose

> Meine berufliche Ziele sind … : Mes objectifs professionnels sont…
> Ich möchte durch dieser Stelle meine Kenntnisse im Bereich der Archäologie vertiefen : Par ce poste, je voudrais approfondir mes connaissances dans le domaine de l’archéologie

• Parler de vos qualités :

die Fähigkeiten : les capacités, les compétences
ehrgeizig : ambitieux
anpassungsfähig : qui s’adapte facilement
engagiert : dévoué
verlässlich : fiable
geduldig : patient
erfinderisch : ingénieux
versiert : productif
kreativ : créatif
unter Druck arbeiten : travailler sous pression
Verantwortung zu übernehmen : prendre des responsabilités
kommunikativ : communicatif, qui a un bon contact
lernwillig : qui a aime/ a envie d’apprendre
selbständig : indépendant
organisiert : organisé
ordentlich : ordonné, organisé
das Talent : le talent
pünktlich : ponctuel

> Ich bin Fähig, Websiten zu erstellen : je suis compétent dans la création de sites internet
> Ich bin ein Planungstalent : J’ai des bonnes capacités de planification, d’organisation
> Ich bin bereit, Verantwortung zu übernehmen : je suis prêt à prendre des responsabilités
> Ich lege viel Wert auf Kreativität in meiner Arbeit : J’accorde beaucoup de valeur à la créativité dans mon travail

 

Passer un entretien d’embauche en allemand – exercice

Si vous passez un entretien d’embauche en allemand, il est essentiel de bien comprendre les questions que vous pose l’employeur ou la personne qui vous fait passer l’entretien. Dans cet exercice, on vous propose différentes questions qui peuvent vous être posée, et vous devez sélectionner l’équivalent de l’expression en gras.

1) Was ist Ihre größte Stärke?

A : point fort, qualité
B : compétence
C : diplôme
D : faiblesse
E : échec

Correct !

Faux !

2) Was wissen Sie über unserer Unternehmen?

A : la société, l'entreprise qui emploie
B : parcours professionnel du candidat
C : le poste vacant
D : le stage en entreprise
E : les faiblesses du postulant

Correct !

Faux !

3) Wo sehen Sie sich in fünf Jahren?

A : les ambitions, les aspirations du candidat
B : les hobbies du candidat
C : le parcours professionnel du candidat
D : la description du poste
E : les études du candidat

Correct !

Faux !

4) Können Sie uns etwas über Ihre Schwächen sagen?

A : point fort, qualité
B : compétence
C : diplôme
D : faiblesses
E : échec

Correct !

Faux !

5) Was haben Sie bis jetzt erreicht?

A : les accomplissements du candidat
B : les diplômes du candidat
C : les faiblesses
D : les qualités
E : l'histoire de l'entreprise

Correct !

Faux !

Partagez le quiz pour voir vos résultats !

Inscrivez-vous pour voir vos résultats

Passer un entretien d’embauche en allemand

J'ai eu %%score%% sur %%total%%.

%%description%%

%%description%%

Chargement...

L'article vous a plu ? Partagez le sur vos réseaux sociaux !

Laisser un commentaire :

Apprenez l’allemand avec un formateur professionnel et certifié. 🇩🇪

  • Des cours particuliers en visioconférence avec un professeur dédié.

  • Un accès illimité à une plateforme e-learning moderne et adaptative (niveau, métier…).
  • Un programme adapté à votre profil et à vos disponibilités créé par votre professeur.
  • Composez une formation 100% sur-mesure avec un large choix de modalités pédagogiques.

  • Un coach pédagogique dédié, joignable 6j/7 pour vous conseiller et répondre à vos questions.

c’est le taux de satisfaction moyen de nos stagiaires.

des stagiaires recommandent nos formations.

Pourquoi se former avec Clic Campus ?

Pourquoi se former avec Clic Campus ?

COURS PARTICULIERS
+ E-LEARNING

Découvrez le Blended learning : alternez entre cours particuliers et travail en autonomie.

DES FORMATIONS ULTRA-PERSONNALISÉES

Un programme 100% sur-mesure créé par un formateur professionnel qui vous est dédié.

ÉLIGIBLES AUX FINANCEMENTS

Toutes nos formations sont éligibles aux financements CPF, Pôle Emploi, OPCOs, Régions, FNE…