Les métiers en ALLEMAND : Fiche Vocabulaire
Que vous souhaitiez écrire votre CV, vous présenter à un entretien d’embauche, postuler à une formation en allemand, ou tout simplement échanger à propos de vos expériences avec un germanophone, il est toujours utile de savoir dire ce que vous avez fait et ce que vous savez faire professionnellement.
C’est pourquoi, sur cette fiche, on vous donne le vocabulaire des métiers, des formations et des professions, ainsi que certaines tournures de phrases utiles pour bien les utiliser. Si vous voulez parler d’un parcours professionnel ou de votre éducation en détails, n’hésitez pas à compléter cet article par celui sur l’école et les études.
Comme d’habitude quand vous apprenez un vocabulaire nouveau, n’oubliez pas de bien mémoriser la forme plurielle du mot (indiquée entre parenthèses) ainsi que le genre (indiqué par l’article der, die ou das), qu’il sera nécessaire de connaître pour décliner correctement.
Vous remarquerez aussi dans les exemples que si on a donné la forme masculine des noms d’agents de métiers, c’est parce qu’on obtient le féminin par un processus de dérivation très simple, en ajoutant -in au masculin.
Exemple : der Friseur > die Friseurin: la coiffeuse. Consultez notre article pour plus d’informations sur la dérivation des noms en allemand.
der Beruf (-e) : la profession
> einen Beruf ausüben : exercer un métier
der Handwerker (-) : l’artisan
der Beamte (-n) : le fonctionnaire
das Amt (die Ämter) : la fonction, l’emploi
der Angestellte (-n) : l’employé
der Meister (-) : le patron, le maître
der Direktor (-en) : le directeur
der Leiter (-) : le directeur
> leiten : diriger
der Betriebsleiter (-) : le chef d’entreprise
> Er leitet ein Elektrizitätsbetrieb seit 5 Jahren : Il dirige une entreprise d’électricité depuis 5 ans
der Krämer (-) : l’épicier
der Metzger (-) : le boucher
der Bäcker (s) : le boulanger
der Koch (die Köche) : le cuisinier
der Kellner(-) : le serveur
der Schuster (s) : le cordonnier
der Friseur / Frisör (-e) : le coiffeur
der Verkäufer : le vendeur
> Weil er so gute Produkte hat, geht jeder bei diesem Krämer einkaufen: il a de si bons produits que tout le monde va faire ses courses chez cet épicier
> Ich lasse mich von der Friseurin die Haare schneiden: je me fais couper les cheveux par la coiffeuse
>Heute ist er Koch in einem 3-Sterne Restaurant: aujourd’hui il est cuisinier dans un restaurant 3 étoiles.
der Juwelier (-) : le bijoutier
der Buchhändler (-) : le libraire
der Näher (-) : le couturier
> nähen : coudre
der Garagist (-en) : le garagiste
der Schneider (-) : le tailleur
> Als Buchhändlerin, habe ich gelernt, die Leute verschiedene Bücher zu empfehlen: En tant que libraire, j’ai appris à recommander divers livres aux gens
> Sie lässt sich ihre Kleider vom Schneider machen: elle se fait faire ses robes par le tailleur
der Maler (-) : le peintre
der Künstler (-) : l’artiste
der Baumeister (-) : l’architecte, le maître d’œuvre
der Architekt (-en) : l’architecte
der Sänger (-) : le chanteur
der Schauspieler (-) : l’acteur
der Musiker (-) : le musicien
> Sie was eine sehr berühmte Schauspielerin in der 80er : c’était une actrice très célèbre dans les années 80.
> ein Baumeister ist befähigt, alle Planungsarbeiten für ein Bauprojekt durchzuführen : un maître d’œuvre est capable de diriger tous les plans de construction pour un chantier.
>Er hat die Architektur mit diesem Baumeister gelernt: il a appris l’architecture avec ce maître d’œuvre
der Maurer (-) : le maçon
> mauern : maçonner
der Tischler (-) : le charpentier, l’ébéniste
der Schreiner (-) : le menuisier
anstreichen : peindre (un mur, peinture de bâtiment)
der Techniker (-) : le technicien
der Ingenieur (-e) : l’ingénieur
der Programmierer (-) : le programmeur
der Informatiker (-) : l’informaticien
der Webdesigner* : le designer web
> Er bewerbt sich um eine Stelle als Informatiker : il postule pour un poste d’informaticien
*La plupart des activités apparues récemment avec l’émergence du web gardent leur nom anglais en allemand. L’allemand a en effet tendance à s’angliciser de plus en plus et il est plus que commun d’entendre quelqu’un dire « Ich arbeite als Freelance » (« je travaille en freelance ») par exemple.
der Sekretär (-) : le secrétaire
der Buchhalter (-) : le comptable
der Elektriker (-) : l’électricien
der Notar (-) : le notaire
der Rechtsanwalt (die Rechtsanwälter) : l’avocat
der Richter (-) : le juge
der Polizist (-en) : le policier
der Politiker (-) : le politicien
der Forscher (-) : le chercheur
> forschen : faire de la recherche
der Professor (-en) : le professeur (niveau universitaire)
der Lehrer (-) : l’enseignant
> Nach ihrem Master hat sich weiter studiert und geforscht, um Professorin zu werden: après son master elle a continué d’étudier et de faire la recherche pour devenir professeure.
der Fachmann (die Fachleute) : le spécialiste
der Industrielle (-n) : l’industriel
der Verleger (-) : l’éditeur
> der Verlag (-e) : l’édition
> verlegen : éditer
der Buchbinder (-) : le relieur de livres
herausgeben : publier
der Journalist (-en) : le journaliste
> der Verleger hat einen neuen Verlag dieses Buch herausgegeben : l’éditeur a publié une nouvelle édition de ce livre.
> Ich suche eine Stelle als Journalistin in irgendeinem Zeitungsverlag : Je cherche un poste de journaliste dans n’importe quelle maison de publication de journaux.
der Arzt* (die Ärzte) : le médecin
> der Tierarzt : le vétérinaire
> der Kinderarzt : le pédiatre
> der Zahnarzt : le dentiste
der Chirurg : le chirurgien
> der Herzchirurg : le cardiochirurgien
der Krankenpfleger : l’aide-soignant
> Er ist Herzchirurg im Krankenhaus: il est cardiochirurgien à l’hôpital
> Sie studiert Medizin, um Kinderärztin zu werden: elle étudie la médecine pour devenir pédiatre
der Händler* (-) : le négociant, le commerçant
> der Weinhändler : le marchand de vin
> der Möbelhändler : le marchand de meubles
> der Großhändler : le grossiste
* Vous avez dans les deux paragraphes précédents des exemples de composition de mots en allemand. À partir d’un terme, d’une catégorie (der Arzt ou der Händler), on apporte des précisions en l’associant à un autre mot (der Wein: le vin, das Tier: l’animal, etc.). Le mot final prend alors le genre du deuxième composant, plus général. Pour approfondir ce point, veuillez consulter notre article sur la formation de mots par composition en allemand.
der Bauer (-) : le fermier, le paysan
Vocabulaire relatif aux formations :
das Fach (die Fächer) : la branche, la spécialité
die Fachschule (-n) : l’école professionnelle
der Geselle (-n) : le compagnon
der Lehrling (-e) : l’apprenti
der Fabrikarbeiter (-) : l’ouvrier
lernen : apprendre
die Erfahrung : l’expérience
studieren : étudier
das Studium : les études
das Praktikum : le stage
> Der Praktikant : le stagiaire
die Kenntnisse : les connaissances
vertiefern : approfondir
> Sie hat jetzt ausgelernt : elle a fini son apprentissage à présent
> Ein Handwerk muss man erlernen: un métier doit s’apprendre
> Ich war bei diesem Unternehmen Lehrling: j’étais apprenti auprès de cette entreprise
> Er hat Jahrenlang seine Kenntnisse in diesem Fach vertieft: il a approfondi ses connaissances de cette spécialité pendant des années
> Übung macht den Meister : l’entraînement (la pratique) fait le maître.
> Sie war lang Praktikantin bei einem Notaren in Paris und jetzt ist sie selber Notarin: elle était longtemps stagiaire chez un notaire à Paris et maintenant elle est notaire elle-même.
Qualifier quelqu’un par rapport à son travail ou à ses compétences :
begabt : doué
ehrlich : honnête
gelehrt : savant
fachlich : professionnel
fähig : capable, apte
erfahren : expérimenté
geschickt : adroit
>ungeschickt : maladroit
> Sie ist eine sehr fähige Ingenieurin : c’est une ingénieure très compétente
> Leider war die Näherin so ungeschickt, dass mein Kleid jetzt zerrissen ist: Malheureusement, la couturière était si maladroite que ma robe est déchirée à présent
> Er ist ein erfahrener Tischler und viele Möbeln für Luxushotels wurden bei ihm bestellt: c’est un charpentier expérimenté et beaucoup de meubles pour les hotels de luxe sont commandés chez lui.
Vocabulaire des métiers – Exercice
Sélectionnez la traduction correspondant aux termes ou expressions suivants :
1) der Verkäufer
Correct !
Faux !
2) le cuisinier
Correct !
Faux !
3) postuler pour un poste
Correct !
Faux !
4) la dentiste
Correct !
Faux !
5) adroit
Correct !
Faux !
Partagez le quiz pour voir vos résultats !
Inscrivez-vous pour voir vos résultats
J'ai eu %%score%% sur %%total%%.
Chargement...