Formation de Mots par Dérivation en ALLEMAND
Beaucoup de noms, d’adjectifs, de verbes en allemand ont des bases communes et l’on peut facilement passer d’une classe de mots à une autre en les dérivant pour les assortir de préfixes ou de suffixes adaptés.
Les préfixes présentent plusieurs similitudes par rapport aux particules séparables ou inséparables des verbes. Il peut donc être intéressant de consulter l’article sur le sens des particules des verbes en allemand.
Dans cet article, nous allons aborder les procédés de formation des noms, des adjectifs et des verbes.
Il convient, avant de commencer, de rappeler ce que sont les affixes: il s’agit d’éléments ajoutés en début (préfixes) ou en fin d’un mot (suffixe) pour modifier son sens.
La formation des noms
On peut former des noms de catégories, d’ensembles, de groupes d’objets ou de personnes, à partir de certains affixes:
- le préfixe Ge- : der Berg (la montagne) devient ainsi das Gebirge (le massif montagneux). Ces noms formés par le préfixe ge- sont tous neutres.
- le suffixe -tum: der Bürger (le bourgeois) devient das Bürgertum (la bourgeoisie); der Reichtum (la richesse) est formé sur l’adjectif reich (riche).
- les suffixes -schaft, -heit, -ie permettent de former des noms féminins:
das Kind (l’enfant) devient ainsi die Kindheit (l’enfance); die Wissenschaft signifie « le savoir », et se forme sur le radical du verbe wissen, savoir.
On peut former des noms désignant des personnes:
- des noms d’agents masculins formés avec les suffixes -er, -ant, ent, ist:
die Polizei (la police) devient ainsi der Polizist (le policier); studieren donne der Student (l’étudiant), emigrieren donne der Emigrant; etc.
- des noms d’agents féminins formés avec le suffixe -in ajouté aux suffixes précédents:
die Polizistin (la policière) , die Studentin (l’étudiante), die Emigrantin (l’émigrante), etc.
On peut former des noms abstraits désignant des propriétés:
- des noms féminins avec les suffixes -heit, -keit, -schaft, -e, exprimant des qualités, ou des états, à partir d’adjectifs:
fein (doux, fin) devient die Feinheit (la finesse), schwanger (enceinte) devient die Schwangerschaft (la grossesse), gut (bon) devient die Güte (la bonté).
On peut former des noms désignant des actions ou des processus:
- des noms féminins formés à partir de verbes transitifs et du suffixe -ung:
etwas abkühlen (refroidir quelque chose) devient ainsi die Abkühlung (le refroidissement).
- des noms masculins sans suffixes, dérivés directement du verbe:
springen (sauter) devient ainsi der Sprung (le saut).
- sur le même principe, des noms neutres formés sur l’infinitif du verbe, sans suffixe:
essen (manger) devient das Essen (ce que l’on mange)
La formation des adjectifs
Sur la même principe que celui de formation des noms, des procédés de dérivation permettent de former des adjectifs:
- Adjectifs exprimant l’accessibilité:
En ajoutant le suffixe -bar à un radical de verbe ou à un adjectif, on rend l’action ou la propriété exprimés accessibles:
lesen (lire) -> lesbar (lisible); machen (faire) -> machbar (faisable)
- Adjectifs se rapportant à une ville:
En ajoutant le suffixe -er à un nom de ville, on en fait un adjectif. Celui-ci doit alors toujours être écrit avec une majuscule:
Paris -> das Pariser Theater (le théâtre de Paris)
- Adjectifs exprimant l’appartenance géographique:
Le suffixe -isch s’ajoute à un nom géographique pour exprimer l’appartenance du nom qualifié à ce lieu. Beaucoup de noms de langues ou d’adjectifs de pays sont ainsi formés:
Französisch (francais), Italienisch (italien), Bayerisch (bavarois), etc.
- Adjectifs renvoyant aux qualités d’un nom:
Le suffixe -haft, ajouté à un nom, permet de renvoyer aux propriétés et caractéristiques qu’implique ce nom:
die Fabel, la fable, devient ainsi l’adjectif fabelhaft, fabuleux, et confère au nom qualifié les propriétés propres à la fable (merveilleux, digne d’un récit, difficile à croire, qui se démarque, exemplaire, etc.)
Exemple: Sie ist eine fabelhafte Schülerin (c’est une élève fabuleuse).
- De même, les suffixes -ig et -lich font de ce qu’exprime le nom une qualité:
das Leben (la vie) -> lebendig (vivant)
der Freund (l’ami) -> freundlich (amical)
La formation des verbes
Un seul suffixe est utilisé pour former des verbes en allemand: -ieren.
On le retrouve dans des verbes tels que installieren (installer), studieren (étudier), emigrieren (émigrer).
On remarque que les verbes donnés en exemples sont très similaires à leurs traductions francaises. C’est que ce suffixe marque le passage de certains verbes se terminant par -er en francais vers l’allemand au cours des siècles.
Ainsi, la plupart de ces verbes sont d’origine latine, et vous n’aurez aucun mal à les reconnaître !
- Les verbes à particules
Le sens des verbes peut aussi être modifié par des particules qui se fixent sur l’avant du verbe, il s’agit donc de préfixes verbaux. Ces particules peuvent être inséparables, et donc toujours rester fixées au verbe, ou inséparables. Ces dernières se détachent du verbe pour certaines conjugaisons.
Exemples de verbes à particules inséparables:
empfehlen (recommander), entdecken (découvrir)
Exemples de verbes à particules séparables:
herkommen (venir de…), hingehen (aller à…), aufheben (ramasser), etc.
Il existe de nombreuses particules en allemand, aux sens variés. Pour approfondir ce point, nous vous invitons à consulter les articles sur les verbes à particules, leur conjugaison, et le sens des particules.
Ainsi, les différents préfixes et suffixes utilisés pour la formation des mots en allemand sont très utiles à connaître. Ils vous faciliteront la compréhension de nouveaux mots, et vous aideront même à les retrouver ou à les former vous-mêmes!
Mais surtout, en reconnaissant la classe grammaticale d’un mot inconnu, vous trouverez tout le contexte plus accessible. Alors entraînez-vous pour bien maîtriser ce point !
La formation des mots par dérivation – exercice
Complétez les phrases suivantes en dérivant correctement le mot entre parenthèses.
Es hat auf die Zeitung geregnet. Jetzt ist sie gar nicht mehr ... (lesen)
Correct !
Faux !
Ich freue mich auf die Urlaub in Belgien, und auf die ... Pommes !
Correct !
Faux !
Geh drei ... nach vorne und mach die Tür auf! (schreiten: fouler, aller par foulées)
Correct !
Faux !
Ich bin nicht gekommen, weil ich die ... nicht bekommen habe (einladen: inviter)
Correct !
Faux !
Wir schätzen seine ... (bereit: prêt, disponible)
Correct !
Faux !
Partagez le quiz pour voir vos résultats !
Inscrivez-vous pour voir vos résultats
J'ai eu %%score%% sur %%total%%.
Chargement...