Le subjonctif en allemand
Formation du Subjonctif I
Pour former le subjonctif I, qui sert donc la plupart du temps à rapporter des paroles au discours indirect, il suffit de prendre le radical de l’infinitif du verbe et d’y ajouter les terminaisons suivantes :
Seul le verbe sein ne prend pas de –e- entre le radical et la terminaison (au singulier):
Ich sei, du seist, er sei, wir seien, ihr seiet, sie seien.
Exemple de l’utilisation du subjonctif I :
« –Was sagt er ? (Que dit-il ?)
-Er sagt, er sei müde und werde schlafen gehen. Er erklärt, er habe heute viel gearbeitet. » (Il dit qu’il est fatigué et qu’il va aller dormir. Il explique qu’il a beaucoup travaillé aujourd’hui).
Cet exemple vous montre que le parfait et le futur se forment selon le même principe qu’aux temps composés de l’indicatif : avec les auxiliaires sein ou haben pour le passé et werden pour le futur, mais toujours à partir du radical de l’infinitif.
C’est ce radical qui change entre le subjonctif I et le subjonctif II.
La formation du subjonctif II
Si le subjonctif I ne s’emploie que rarement, et principalement à l’écrit, le subjonctif II est un mode incontournable pour s’exprimer dans un pays germanophone. En effet, dès lors que vous voudrez dire « J’aimerais une carafe d’eau » plutôt que « Je veux une carafe d’eau », c’est au subjonctif II que vous aurez affaire.
Pour former le subjonctif II, le principe est le même qu’au subjonctif I : il faut ajouter les mêmes terminaisons au radical. Mais on prend cette fois le radical du prétérit, et on infléchit la voyelle des verbes forts en ajoutant un tréma (sauf pour sollen et wollen). Comme dans le tableau suivant :
Ainsi, pour commander poliment un gâteau au café, il vous suffit de dire « Ich hätte gern einen Schokoladenkuchen, bitte » (J’aimerais un gâteau au chocolat, s’il vous plait).
La formation des temps composés, du passé et du futur, se fait toujours sur le même principe que pour le subjonctif I et l’indicatif, avec les auxiliaires haben/sein pour le passé et werden pour le futur :
-Er wäre gekommen, wenn er heute nichts vor gehabt hätte.
(Il serait venu, s’il n’avait rien eu de prévu aujourd’hui)
–Sie würden morgen Fußball spielen, wenn sie heute studiert hätten.
(Ils joueraient au football demain, s’ils avaient étudié aujourd’hui).
Remarque : Bien que tous les verbes aient une forme de subjonctif II présent, on préférera toujours utiliser la forme future avec würden plutôt que le subjonctif II d’un verbe faible comme trügen (de tragen). On verra plus couramment Morgen würge ich mein rotes Kleid tragen, wenn ich es finde que Morgen trüge ich mein rotes Kleid.
Subjonctif allemand – exercices
- Aidez-vous, si besoin, de la traduction en français, et mettez ou complétez le verbe en gras à la forme qui convient :
Correct !
Faux !
(Je serais venu tout de suite, si tu m’avais appelé)
Correct !
Faux !
(Si tu avais étudié hier, tu pourrais aller voir tes amis demain)
Correct !
Faux !
(J’aimerais un verre d’eau, s’il vous plait)
Correct !
Faux !
(Elle dit qu’ils ont mangé un gâteau aujourd’hui)
Correct !
Faux !
Partagez le quiz pour voir vos résultats !
Inscrivez-vous pour voir vos résultats
J'ai eu %%score%% sur %%total%%.
Chargement...