Progressez plus facilement en allemand grâce à une formation ultra-personnalisée !

La Construction de la Phrase en ALLEMAND : l’ordre des éléments

Même si l’ordre des éléments de la phrase est plus flexible en allemand que dans d’autres langues, il y a tout de même des règles et des conventions à respecter. Nous les résumerons dans cet article, mais c’est surtout la pratique et la lecture qui vous permettront de les assimiler et de les utiliser intuitivement !

La proposition principale

La proposition principale comporte un verbe conjugué et est indépendante des autres propositions (subordonnée, conjonctive), qui viennent la compléter en apportant des précisions sur le contexte, la situation, etc.

La proposition principale se compose généralement d’un sujet, d’un verbe et d’un complément. Le verbe est toujours en 2e position, mais les autres éléments peuvent se déplacer :

Ich esse den Kuchen : je mange le gâteau.
Den Kuchen esse ich

L’inversion du complément et du sujet permet d’accentuer le complément dans le deuxième exemple. Celui-ci pourrait répondre à la question « Was ißt du ? » (que manges-tu ?) et le premier à la question « Was machst du ? » (que fais-tu ?)

On remarque aussi que le complément, den Kuchen est à l’accusatif (voir l’article sur les cas en allemand). C’est pourquoi on comprend le sens de la phrase, on sait qu’il est COD, qu’il soit en première ou en troisième position.

Ainsi, les déclinaisons permettent une flexibilité dans l’ordre des mots, sans altérer le sens.

Dans les deux exemples, la situation est la même : je mange un gâteau.

Les verbes composés et à forme infinitive

En revanche, quand le verbe est composé d’un auxiliaire ou d’un verbe de modalité + un participe passé ou un infinitif (voir l’article sur les temps composés), la forme infinitive est rejetée en dernière position de la proposition :

Ich werde einen Kuchen essen (je vais manger un gâteau)
Ich habe einen Kuchen gegessen (J’ai mangé un gâteau)

La proximité des éléments et du verbe

Le verbe et les éléments qui y sont directement liés forment le noyau de la phrase. Mais celui-ci est ensuite complété par des éléments ou des compléments situatifs, dont la place dans l’énoncé dépend de leur lien avec le verbe.

Der Lehrer hat gestern in der Schule dem Schüler einen Test gegeben
(L’enseignant a donné un test aux élèves hier à l’école*)

(*Attention, le français n’étant pas aussi flexible du fait de l’absence de déclinaisons, la traduction ne respectera pas l’ordre allemand).

Dans cette phrase, on a : le sujet + l’auxiliaire + un complément de temps + un complément de lieu + un complément d’objet indirect au datif + un complément d’objet direct à l’accusatif + le participe II du verbe.

On voit que, plus un élément dépend du verbe, plus il s’en rapproche et se déplace donc vers la fin de la phrase : le COD et le verbe dépendent l’un de l’autre puisque ce dernier est transitif (il s’Agit de donner quelque chose).

Si le verbe évoque un déplacement, c’est le lieu qui prend son importance et qui s’en rapproche :

Wir wollen morgen nach Deutschland fahren (nous voulons aller en Allemagne demain)

Les pronoms

Si un groupe nominal est remplacé par un pronom, alors celui-ci sera avancé vers le début de la phrase dans l’ordre suivant :

Pronom nominatif > pronom accusatif > pronom datif > pronom génitif > pronom prépositionnel

Exemples :

Ich habe sie daran erinnert : Je le lui ai rappelé (sujet+ auxiliaire + Complément accusatif  + préposition + verbe)

Sie hat es mir gesagt : Elle me l’a dit (sujet + auxiliaire + Complément accusatif + datif + verbe)

La proposition subordonnée

Elle se sépare de la principale par une virgule, commence par une conjonction de subordination et se finit par le verbe. Le sujet y occupe la deuxième position.

Sie hat es mir gesagt, weil ich sie gefragt habe.

La première place dans la phrase

La première place dans la phrase est occupée par l’élément (proposition subordonnée, complément, sujet, etc.) que l’on souhaite mettre en relief, qui répond à une question par exemple, ou sur lequel on souhaite insisiter.

Exemples :

Dieses Buch werde ich lesen (« je lirai ce livre », mais en accentuant le livre)

Wann magst du ins Kino gehen ? (quand veux-tu aller au cinéma ?)

Morgen können wir ins Kino gehen (demain on peut aller au cinéma)

Autres cas

Il y a d’autres cas dans lesquels il est important de connaître l’ordre des mots à utiliser, comme à l’impératif ou pour la négation. Pour ces cas particuliers, n’hésitez pas à consulter les articles associés !

La construction des phrases en allemand : l’ordre des éléments – Exercices

  • Remettez les éléments donnés dans le bon ordre :
spielt – das Kind – mit – dem Ball
das Kind spielt mit dem Ball
mit das Kind spielt dem Ball
das Kind mit dem Ball spielt
spielt das Kind mit dem Ball
spielt dem Ball mit das Kind

Correct !

Faux !

essen – wir – kuchen – mit – sahne - einen
Wir essen einen Kuchen mit Sahne
einen Sahne mit Kuchen essen wir
wir einen Kuchen mit Sahne essen
essen einen Kuchen mit Sahne wir
Sahne essen wir mit einen Kuchen

Correct !

Faux !

Er – heute – in der Schule – einen Test – geschrieben – hat
Heute in der Schule einen Test hat er geschrieben
Geschrieben hat er heute einen Test in der Schule
Er hat in der Schule geschrieben einen Test heute
Heute hat er in der Schule einen Test geschrieben
Hat heute er einen Test in der Schule geschrieben

Correct !

Faux !

Etwas – weil – sie – brauchte
weil etwas brauchte sie
weil sie etwas brauchte
etwas brauchte sie weil
sie brauchte etwas weil
weil brauchte sie etwas

Correct !

Faux !

Mir – hat – er – gestern – gesagt – etwas
Hat er mir gestern etwas gesagt
er hat mir gestern etwas gesagt
etwas mir hat er gestern gesagt
hat mir er etwas gesagt gestern
er mir gestern etwas gesagt hat

Correct !

Faux !

Partagez le quiz pour voir vos résultats !

Inscrivez-vous pour voir vos résultats

La Construction de la Phrase en ALLEMAND : l’ordre des éléments

J'ai eu %%score%% sur %%total%%.

%%description%%

%%description%%

Chargement...

L'article vous a plu ? Partagez le sur vos réseaux sociaux !

Laisser un commentaire :

Apprenez l’allemand avec un formateur professionnel et certifié. 🇩🇪

Apprenez l’allemand avec un formateur professionnel et certifié. 🇩🇪

  • Des cours particuliers en visioconférence avec un professeur dédié.

  • Un accès illimité à une plateforme e-learning moderne et adaptative (niveau, métier…).
  • Un programme adapté à votre profil et à vos disponibilités créé par votre professeur.
  • Composez une formation 100% sur-mesure avec un large choix de modalités pédagogiques.

  • Un coach pédagogique dédié, joignable 6j/7 pour vous conseiller et répondre à vos questions.
  • Des cours particuliers en visioconférence.

  • Une plateforme e-learning moderne et adaptative.
  • Un programme adapté à votre profil.
  • Concevez votre formation sur-mesure.
  • Un coach pédagogique dédié, joignable 6j/7.

c’est le taux de satisfaction moyen de nos stagiaires.

des stagiaires recommandent nos formations.

Pourquoi se former avec Clic Campus ?

Pourquoi se former avec Clic Campus ?

COURS PARTICULIERS
+ E-LEARNING

Découvrez le Blended learning : alternez entre cours particuliers et travail en autonomie.

DES FORMATIONS ULTRA-PERSONNALISÉES

Un programme 100% sur-mesure créé par un formateur professionnel qui vous est dédié.

ÉLIGIBLES AUX FINANCEMENTS

Toutes nos formations sont éligibles aux financements CPF, Pôle Emploi, OPCOs, Régions, FNE…