La Construction de la Phrase en ALLEMAND : l’ordre des éléments
Même si l’ordre des éléments de la phrase est plus flexible en allemand que dans d’autres langues, il y a tout de même des règles et des conventions à respecter. Nous les résumerons dans cet article, mais c’est surtout la pratique et la lecture qui vous permettront de les assimiler et de les utiliser intuitivement !
La proposition principale
La proposition principale comporte un verbe conjugué et est indépendante des autres propositions (subordonnée, conjonctive), qui viennent la compléter en apportant des précisions sur le contexte, la situation, etc.
La proposition principale se compose généralement d’un sujet, d’un verbe et d’un complément. Le verbe est toujours en 2e position, mais les autres éléments peuvent se déplacer :
Ich esse den Kuchen : je mange le gâteau.
Den Kuchen esse ich
L’inversion du complément et du sujet permet d’accentuer le complément dans le deuxième exemple. Celui-ci pourrait répondre à la question « Was ißt du ? » (que manges-tu ?) et le premier à la question « Was machst du ? » (que fais-tu ?)
On remarque aussi que le complément, den Kuchen est à l’accusatif (voir l’article sur les cas en allemand). C’est pourquoi on comprend le sens de la phrase, on sait qu’il est COD, qu’il soit en première ou en troisième position.
Ainsi, les déclinaisons permettent une flexibilité dans l’ordre des mots, sans altérer le sens.
Dans les deux exemples, la situation est la même : je mange un gâteau.
Les verbes composés et à forme infinitive
En revanche, quand le verbe est composé d’un auxiliaire ou d’un verbe de modalité + un participe passé ou un infinitif (voir l’article sur les temps composés), la forme infinitive est rejetée en dernière position de la proposition :
Ich werde einen Kuchen essen (je vais manger un gâteau)
Ich habe einen Kuchen gegessen (J’ai mangé un gâteau)
La proximité des éléments et du verbe
Le verbe et les éléments qui y sont directement liés forment le noyau de la phrase. Mais celui-ci est ensuite complété par des éléments ou des compléments situatifs, dont la place dans l’énoncé dépend de leur lien avec le verbe.
Der Lehrer hat gestern in der Schule dem Schüler einen Test gegeben
(L’enseignant a donné un test aux élèves hier à l’école*)
(*Attention, le français n’étant pas aussi flexible du fait de l’absence de déclinaisons, la traduction ne respectera pas l’ordre allemand).
Dans cette phrase, on a : le sujet + l’auxiliaire + un complément de temps + un complément de lieu + un complément d’objet indirect au datif + un complément d’objet direct à l’accusatif + le participe II du verbe.
On voit que, plus un élément dépend du verbe, plus il s’en rapproche et se déplace donc vers la fin de la phrase : le COD et le verbe dépendent l’un de l’autre puisque ce dernier est transitif (il s’Agit de donner quelque chose).
Si le verbe évoque un déplacement, c’est le lieu qui prend son importance et qui s’en rapproche :
Wir wollen morgen nach Deutschland fahren (nous voulons aller en Allemagne demain)
Les pronoms
Si un groupe nominal est remplacé par un pronom, alors celui-ci sera avancé vers le début de la phrase dans l’ordre suivant :
Pronom nominatif > pronom accusatif > pronom datif > pronom génitif > pronom prépositionnel
Exemples :
Ich habe sie daran erinnert : Je le lui ai rappelé (sujet+ auxiliaire + Complément accusatif + préposition + verbe)
Sie hat es mir gesagt : Elle me l’a dit (sujet + auxiliaire + Complément accusatif + datif + verbe)
La proposition subordonnée
Elle se sépare de la principale par une virgule, commence par une conjonction de subordination et se finit par le verbe. Le sujet y occupe la deuxième position.
Sie hat es mir gesagt, weil ich sie gefragt habe.
La première place dans la phrase
La première place dans la phrase est occupée par l’élément (proposition subordonnée, complément, sujet, etc.) que l’on souhaite mettre en relief, qui répond à une question par exemple, ou sur lequel on souhaite insisiter.
Exemples :
Dieses Buch werde ich lesen (« je lirai ce livre », mais en accentuant le livre)
Wann magst du ins Kino gehen ? (quand veux-tu aller au cinéma ?)
Morgen können wir ins Kino gehen (demain on peut aller au cinéma)
Autres cas
Il y a d’autres cas dans lesquels il est important de connaître l’ordre des mots à utiliser, comme à l’impératif ou pour la négation. Pour ces cas particuliers, n’hésitez pas à consulter les articles associés !
La construction des phrases en allemand : l’ordre des éléments – Exercices
- Remettez les éléments donnés dans le bon ordre :
Correct !
Faux !
Correct !
Faux !
Correct !
Faux !
Correct !
Faux !
Correct !
Faux !
Partagez le quiz pour voir vos résultats !
Inscrivez-vous pour voir vos résultats
J'ai eu %%score%% sur %%total%%.
Chargement...