Progressez plus facilement en allemand grâce à une formation ultra-personnalisée !

Vocabulaire ALLEMAND : Les études et l’école

« Quelle école fréquentes-tu? »,  « Qu’étudies-tu? », « Qui est ton professeur? » sont des questions utiles à poser pour faire connaissance avec quelqu’un, par exemple avec les étudiants Erasmus de votre université !

Dans cet article, nous allons passer en revue le vocabulaire essentiel pour parler des cours et des études, puis nous approfondirons certains points de grammaire propres à l’utilisation de ce vocabulaire.

die Schule, -n: l’école
die Grundschule: l’école primaire
die Realschule: le collège

Sie besucht eine privatschule: elle fréquente une école privée

das Gymnasium: le lycée
Er geht aufs Gymnasium: il va au lycée
die Universität: l’université

der Schüler, – : l’élève
die Schülerin, -nen : l’élève (féminin)

der Student, -en : l’étudiant
die Studentin, -nen: l’étudiante

der Lehrer: l’enseignant, le maître d’école
die Lehrerin, -nen: l’enseignante, la maîtresse d’école

Meine Mutter ist Lehrerin

der Professor: le professeur
der Doktor: le docteur (titre de doctorat)
der Forscher: le chercheur

forschen: faire de la recherche
die Forschung: la recherche

Er ist Forscher in der Universität: il est chercheur à l’université

ein Forscher sucht systematisch nach neuen Erkenntnissen in seinem Bereich: un chercheur cherche constamment de nouvelles connaissances dans son domaine

die Ausbildung: la formation
ausbilden: former

Sie ist als Lehrerin ausgebildet
Er hat eine Ausbildung als Professor

gebildet: cultivé
die Bildung: la culture

Sie ist eine sehr gebildete Studentin: c’est une étudiante très cultivée

die Klasse: la classe
der Kurs: le cours

Wir besuchen den gleichen Kurs: nous nous rendons au même cours

die Stunde: la lecon, l’heure de cours
der Unterricht: l’enseignement
unterrichten: enseigner

Ich unterrichte Geschichte in der Realschule: j’enseigne l’histoire à l’école primaire

Wie spät haben wir Deutschunterricht? : à quelle heure
Ich habe um 2 Klavierstunde : J’ai ma leçon de piano à 2h

die Wissenschaft, -en: la science
der Wissenschaftler: le scientifique
wissenschaftlich: scientifique

das Fach, die Fächer: la matière

die Mathematik
die Physik
die Chemie
die Medizin
die Literaturwissenschaft
die Philosophie

Er ist Professor der Medizin: il est professeur de médecine
Heute hatten wir Chemie: aujourd’hui nous avons eu (cours de) chimie.

die Prüfung: l’examen

prüfen: examiner, vérifier

Er ist bei seiner Prüfung durchgefallen: il a raté son examen

das Abitur: le baccalauréat

Er hat sein Abitur bestanden: il a réussi son bac

der Fehler: la faute

  • Masculins ou féminins, le genre des mots

Selon la terminaison ou le domaine auquel appartient un mot en allemand, il sera féminin, neutre ou masculin (die, der, das).

Les noms de matières par exemple sont, pour la plupart, féminins: die Philosophie, die Geschichte (histoire), die Mathematik, etc.

Les mots finissant par -ung sont féminins aussi: die Ausbildung, die Forschung, etc.

Il y a en effet des règles (et bien sûr des exceptions) auxquelles se soumettent le genre des noms. Pour en savoir plus, n’hésitez pas à consulter l’article sur le genre des noms en allemand.

Vous remarquerez que les mots renvoyant à un agent (enseignant, apprenant, ou autre) féminin se finissent par -in et sont féminins (die) alors que leurs équivalents féminins utilisent l’article der et se finissent par des lettres variées (-r, -er, nt, etc.).

Le féminin se forme en effet à partir du masculin, auquel on ajoute le suffixe -in. C’est ce qu’on appelle la dérivation.

Exemples:

der Lehrer > die Lehrerin
der Stundent > die Stundentin

Pour approfondir ce point, n’hésitez pas à consulter l’article sur la dérivation des noms en allemand.

  • Attributs du sujet : parler de soi ou de quelqu’un

Il s’agira ici de faire un petit rappel sur les fonctions et les déclinaisons, notamment pour la fonction d’attribut du sujet (voir article sur les cas en allemand).

Lorsqu’on utilise le verbe être ou devenir, sein ou werden, pour introduire un nom qui renvoie à une caractéristique du sujet, ce nom est attribut du sujet, et reste donc au nominatif.

Meine Mutter ist Lehrerin: ma mère est enseignante

Der Professor ist ein Forscher: le professeur est un chercheur

Ich möchte Doktor werden : je voudrais devenir docteur

Les noms sont, comme le sujet, au nominatif, car leur fonction est d’être attributs du sujet.

On remarque tout de même que, quand on parle de la profession ou quand un nom est attribut du sujet, l’article n’apparait pas. Pour savoir quand faire apparaître ou disparaître l’article, n’hésitez pas à lire l’article sur les articles en allemand: emplois et absences.

  • Les mots composés

Par le code couleur, certains mots sont regroupés autour d’une même racine. Par exemple:

die Privatschule, die Grundschule, die Realschule, etc. sont tous composés du nom die Schule, qui est déterminé par un autre. Ce processus de formation de mots s’appelle la composition.

Le mot composé prend ainsi le nombre du deuxième composant, qui est l’élément déterminé. Ainsi, Privat- ou Grund- ne font qu’apporter une précision au nom die Schule, qui est donc l’élément déterminé du mot.

Pour plus de précisions sur les mots composés en allemand, n’hésitez pas à lire l’article entier!

  • Les lieux: y être / s’y rendre

Dans cette fiche de vocabulaire, beaucoup de mots renvoient à des lieux (d’enseignement, d’instruction, etc.). Dans une phrase, ces mots impliquent une position du sujet par rapport au lieu. Ainsi, si le sujet et l’action sont statiques par rapport à un lieu (par exemple s’ils s’y trouvent), alors on utilise le datif:

Er unterrichtet in der Realschule: il enseigne au collège.

Son activité se fait dans le bâtiment, « il » ne se déplace donc pas par rapport au lieu, qui est indiqué au datif.

En revanche, dans la phrase Ich gehe in die Schule, le sujet « Ich » se rend à l’école, et donc d’un point A (la maison, par exemple) à un point B (l’école): die Schule est à l’accusatif.

Pour vous familiariser avec cette règle, consultez l’article sur les mouvements et déplacements en allemand!

Vérifiez maintenant que le vocabulaire et les points de grammaire sont bien acquis à l’aide d’un exercice !

Schule und Studium, école et études – Exercice

Choisissez le mot (et la déclinaison) qui conviennent dans les phrases suivantes:

Sie ist 10 Jahre alt und besucht die ...

Grundschule
Gymnasium
Universität
Mathematik
Realschule

Correct !

Faux !

Er ist als ... ausgebildet

Lehrerin
Professorin
Schüler
Studentin
Forscher

Correct !

Faux !

Sie unterrichtet Mathematik in ... ...

die Schule
der Realschule
die Universität
dem Schule
dem Fach

Correct !

Faux !

Sie liest viele Bücher und ist sehr ...

angebildet
ausgebildet
studiert
anbilden
ausbilden

Correct !

Faux !

Ein Doktor muss oft in seinem Bereich ...

forschen
studieren
lernen
Forschung
ausbilden

Correct !

Faux !

Partagez le quiz pour voir vos résultats !

Inscrivez-vous pour voir vos résultats

Vocabulaire ALLEMAND : Les études et l’école

J'ai eu %%score%% sur %%total%%.

%%description%%

%%description%%

Chargement...

L'article vous a plu ? Partagez le sur vos réseaux sociaux !

Laisser un commentaire :

Apprenez l’allemand avec un formateur professionnel et certifié. 🇩🇪

Apprenez l’allemand avec un formateur professionnel et certifié. 🇩🇪

  • Des cours particuliers en visioconférence avec un professeur dédié.

  • Un accès illimité à une plateforme e-learning moderne et adaptative (niveau, métier…).
  • Un programme adapté à votre profil et à vos disponibilités créé par votre professeur.
  • Composez une formation 100% sur-mesure avec un large choix de modalités pédagogiques.

  • Un coach pédagogique dédié, joignable 6j/7 pour vous conseiller et répondre à vos questions.
  • Des cours particuliers en visioconférence.

  • Une plateforme e-learning moderne et adaptative.
  • Un programme adapté à votre profil.
  • Concevez votre formation sur-mesure.
  • Un coach pédagogique dédié, joignable 6j/7.

c’est le taux de satisfaction moyen de nos stagiaires.

des stagiaires recommandent nos formations.

Pourquoi se former avec Clic Campus ?

Pourquoi se former avec Clic Campus ?

COURS PARTICULIERS
+ E-LEARNING

Découvrez le Blended learning : alternez entre cours particuliers et travail en autonomie.

DES FORMATIONS ULTRA-PERSONNALISÉES

Un programme 100% sur-mesure créé par un formateur professionnel qui vous est dédié.

ÉLIGIBLES AUX FINANCEMENTS

Toutes nos formations sont éligibles aux financements CPF, Pôle Emploi, OPCOs, Régions, FNE…