Progressez plus facilement en allemand grâce à une formation ultra-personnalisée !

PROFITER DE l’offre
Accueil/Grammaire/Le genre des noms en allemand

Le genre des noms en allemand

Les noms allemands peuvent être masculins, féminins ou neutres. Les articles définis correspondant sont, au nominatif, der, die et das.

Quand vous rencontrez un nom que vous ne connaissez pas dans un texte, il est utile de bien connaître les cas et les déclinaisons (voir l’article sur les cas en allemand) pour connaître son genre. En effet, der peut autant être un article nominatif masculin qu’un datif féminin.

Ainsi, si vous vous interrogez sur le genre de Sonne (soleil) dans la phrase Ich liege unter der Sonne, vous vous rappellerez qu’on utilise le datif quand on parle d’un emplacement statique (voir l’article sur les mouvements et positions en allemand).

Donc, der Sonne est au datif et l’article datif der est féminin. Au nominatif, « le soleil » se dit donc die Sonne. En revanche, ich liege unter dem Mond montre que « la lune », Mond, est masculin. Au nominatif, on aura donc der Mond.

D’une manière générale, c’est par l’usage que vous apprendrez le genre de chaque nom. Mais il y a des règles par lesquelles vous pouvez plus facilement retrouver le genre d’un nom allemand, et nous allons les détailler ici.

Les noms masculins

Sont masculins les noms :

  • désignant des agents de métiers de sexe masculin: der Arzt (le médecin), der Künstler (l’artiste), der Koch (le cuisinier), etc.
  • renvoyant à des titres portés par des hommes: der Graf (le comte), der König (le roi), etc.
  • de phénomènes météo: der Regen (la pluie), der Schnee (la neige), der Nebel (le brouillard), etc.
  • en -ig et en -ling: der Schmetterling (le papillon), der Honig (le miel), der Kägif (la cage), etc.
  • désignant des instruments et se terminant en -el, -er: der Schlüssel (la clé), der Bügel (le cintre), der Staubsauger (l’aspirateur), etc.

Et

  • Les verbes substantivés à partir de leur radical (et non de leur infinitif, qui les rend alors neutres): der Sprung (le saut), der Schritt (le pas), der Schlag (le coup), etc.

Les noms féminins

Sont féminins :

  • les noms désignant les agents de métiers ou d’activités de sexe féminin: die Ärztin (la femme médecin), die Künstlerin (l’artiste), die Köchin (la cuisinière), die Professorin (la femme-professeur), die Studentin (l’étudiante)

On remarque alors que certaines dérivations suffisent à modifier le sens ou le genre des mots. Pour former un féminin, il suffit en effet d’ajouter le suffixe -in au terme masculin. Vous pouvez approfondir ce point en consultant l’article sur la formation des mots par dérivation en allemand.

  • Sur le même principe que précédemment, les noms de titres dérivant de leurs équivalents masculins et portés par des femmes : Die Prinzessin (la princesse), die Kaiserin (l’impératrice), die Gräfin (la comtesse), etc.
  • les noms d’arbres (sauf certaines exceptions): die Linde (le tilleul), die Buche (le bouleau), die Eiche (le chêne).

Attention cependant, beaucoup de noms d’arbres, notamment fruitiers se composent du masculin der Baum, « l’arbre », et prennent donc son genre: der Apfelbaum (le pommier), der Kirschbaum (le cerisier), der Tannenbaum (le sapin), etc.

Cette règle de formation de mot est détaillée dans l‘article sur les mots composés en allemand.

  • les nombres et chiffres: eine Fünf bekommen (obtenir un 5), die arabische Null (le zéro arabe), etc.
  • les noms se terminant par les suffixes -ei, -heit, -keit, -schaft, -ung, -age: die Einheit (l’unité), die Einsamkeit (la solitude), die Freundschaft (l’amitié), die Regierung (le gouvernement), die Garage (le garage), etc.
  • Beaucoup de noms en -e, notamment des noms de qualités dérivés ou des noms d’objets: die Gute (la bonté), die Größe (la taille), die Schere (la paire de ciseaux), die Hose (le pantalon), etc.
  • des noms dérivés en -d, -t, -st, -de, -te: die Jagd (la chasse), die Zukunft (le futur), die Geschichte (l’histoire), etc.

Les noms neutres

Sont neutres:

  • les diminutifs: das Mädchen (la petite fille), das Büblein (le petit garçon), etc.
  • les noms de métaux: das Gold (l’or), das Silber (l’argent), das Aluminium, etc.
  • les noms de fractions: das Drittel (1/3) , das Viertel (1/4), das Sechstel (1/6), etc.
  • les verbes substantivés à partir de leur infinitif: das Essen (la nourriture), das Leben (la vie), etc.
  • les noms de couleurs: das Rot (le rouge), das Blau (le bleu), etc.
  • la plupart des noms de catégorie ou de groupe commençant par le préfixe Ge- : das Gebirge (le massif montagneux), das Gemüse (le légume), etc.
  • Les noms en -tum (sauf exceptions): das Datum (la date), das Eigentum (la possession), etc.

Noms changeant de genres en fonction de leur sens :

Certains mots polysémiques ou homographiques peuvent être de genre différent selon le sens auquel on les emploie.

Par exemple:

  • Chor: der Chor (le choeur, la chorale) mais das Chor (le choeur en architecture)
  • Band: der Band (le livre, volume) mais das Band (le lien, le ruban)
  • Leiter: die Leiter (l’échelle) mais der Leiter (le dirigeant, le conducteur)
  • Tau: der Tau (la rosée) mais das Tau (le câble)

N’oubliez pas de toujours rechercher un nouveau mot avec son article et son genre pour les associer et assimiler le vocabulaire de manière plus rapide et efficace !

Cet article n’est en effet qu’une synthèse de certaines règles, qui ont toutes leurs exceptions, et qui n’englobent pas toute la variété du vocabulaire allemand. Mais elles sont utiles à connaître en guise d’introduction à l’assimilation des genres. Alors vérifiez que vous les avez bien retenues en vous exerçant !

Le genre des noms en allemand – Exercice

Choisissez l’article qui convient en fonction du genre du mot, et du cas auquel il convient de le décliner! (Si besoin, consultez l’article sur les articles en allemand pour vous rappeler leurs déclinaisons)

... Aluminium wird viel für Elektrische Intallationen und Leitungen benutzt
(L'alumium est très utilisé dans les installations et conductions électriques)

der
die
das
dem
den

Correct !

Faux !

Ich schenke das Bild ... Mädchen
(J'offre l'image à la petite fille)

der
die
das
dem
den

Correct !

Faux !

... Kindheit ist die schöne Zeit des Lebens
(L'enfance est la plus belle période de la vie)

der
die
das
dem
den

Correct !

Faux !

Das Schloß wurde 1704 für ... Gräfin gebaut
(le château a été construit en 1704 pour la comtesse)

der
die
das
dem
den

Correct !

Faux !

... Honig ist sehr lecker.
der
die
das
dem
den

Correct !

Faux !

Partagez le quiz pour voir vos résultats !

Inscrivez-vous pour voir vos résultats

Le genre des noms en allemand

J'ai eu %%score%% sur %%total%%.

%%description%%

%%description%%

Chargement...

L'article vous a plu ? Partagez le sur vos réseaux sociaux !

L'article vous a plu ? Partagez le sur vos réseaux sociaux !

Leave A Comment

Apprenez l’allemand avec un formateur professionnel et certifié. 🇩🇪

  • Des cours particuliers en visioconférence avec un professeur dédié.

  • Un accès illimité à une plateforme e-learning moderne et adaptative (niveau, métier…).
  • Un programme adapté à votre profil et à vos disponibilités créé par votre professeur.
  • Composez une formation 100% sur-mesure avec un large choix de modalités pédagogiques.

  • Un coach pédagogique dédié, joignable 6j/7 pour vous conseiller et répondre à vos questions.
Vérifier mon éligibilité à 100%

c’est le taux de satisfaction moyen de nos stagiaires.

des stagiaires recommandent nos formations.

Pourquoi se former avec Clic Campus ?

Pourquoi se former avec Clic Campus ?

COURS PARTICULIERS
+ E-LEARNING

Découvrez le Blended learning : alternez entre cours particuliers et travail en autonomie.

DES FORMATIONS ULTRA-PERSONNALISÉES

Un programme 100% sur-mesure créé par un formateur professionnel qui vous est dédié.

ÉLIGIBLES AUX FINANCEMENTS

Toutes nos formations sont éligibles aux financements CPF, Pôle Emploi, OPCOs, Régions, FNE…
Vérifier mon éligibilité à 100%