Vous travaillez en France ? L’État finance vos formations à l’allemand avec le CPF !

PROFITER DE l’offre
Accueil/Grammaire, Orthographe/Les différents modes d’expression en allemand

Les différents modes d’expression en allemand

Il est utile, quand on souhaite s’exprimer dans une autre langue, de connaître les constructions de phrases adaptées aux différentes modes d’expression.

Ainsi, que vous souhaitiez affirmer ou nier quelque chose, interroger, émettre un doute, une hypothèse, donner un ordre ou exprimer un jugement, différents verbes, modes ou classes grammaticales vous aideront à bien vous faire comprendre.

Dans cet article, nous reviendrons donc sur les différentes attitudes qui guident les modes d’expression pour aborder les verbes, adverbes, conjonctions, etc. qui peuvent renforcer un message.

La certitude

Il s’agit d’affirmer, ou même de nier une assertion, avec certitude. Le mode utilisé en allemand pour dire quelque chose avec conviction est l’indicatif.

Exemple: der Himmel ist blau: le ciel est bleu.

On utilise donc l’indicatif :

  • après une conjonction concessive (Ich gehe spazieren obwohl es regnet: je vais me promener bien qu’il pleuve. La concession exprimée ici implique la certitude qu’il pleut).
  • après les conjonctions bis et bevor: Ich muss gehen, bevor es regnet. Encore une fois, on est sûr qu’il va pleuvoir, et c’est cette certitude qui pèse sur la première proposition)
  • après des groupes adjectivaux permettant d’établir un ordre comme der einzige (le seul), der erste (le premier), der letzte (le dernier) et des superlatifs:
    Er ist der erste, der angekommen ist.
    Er ist der letzte, der weggegangen ist.
  • après la conjonction damit, quand on veut affirmer que le but sera bien atteint: Ich lerne Deutsch, damit ich deutsche Schriftsteller lesen kann.
    (J’apprends l’allemand pour pouvoir lire des auteurs allemands)

La négation

On peut nier une assertion en utilisant:

  • les adverbes nicht, nie, niemals, nein, etc. : Ich bin nie in Australien gewesen: Je n’ai jamais été en Australie.
  • l’article indéfini négatif kein: Ich habe keine Lust darauf mehr (je n’en ai plus envie)
  • les pronoms indéfinis nichts, niemand, keiner, etc. : ich habe heute niemanden gesehen (je n’ai vu personne aujourd’hui)
  • le préfixe un- et le suffixe -los: es ist unmöglich (c’est impossible)
  • des prépositions comme ohne, statt, ohne…zu, anstatt…zu : Er ist weggegangen, ohne sich abzuschieden (il est parti sans dire aurevoir)
  • certaines conjonctions comme ohne dass… : Er ist gekommen, ohne dass ich ihn eingeladen hatte (Il est venu sans que je ne l’ai invité)

Vous aurez remarqué que, dans tous ces exemples, la négation est à l’indicatif: elle peut toutefois employer d’autres modes comme le subjonctif si elle fait partie d’une hypothèse ou d’une conditionnelle:

  • Hätte er mir gesagt, dass es ihn stört, hätte ich es nicht getan.
    (S’il m’avait dit que ca le dérangeait, je n’aurais pas fait cela)

Ainsi la négation s’adapte aux autres degrés de certitude: elle s’intègre dans une phrase indicative si on l’affirme, dans une phrase subjonctive si on veut évoquer une situation irréelle ou hypothétique, etc.

Pour approfondir ce point, vous pouvez consulter l’article sur la négation en allemand.

L’irréel, le doute

En allemand, on emploie le subjonctif pour parler d’une situation irréelle, hypothétique:

Wäre er gekommen, hätte ich mich sehr gefreut (S’il était venu, je me serais beaucoup réjoui)

Ich habe ihn nirgendwo gesehen. Wäre er krank? (Je ne l’ai vu nulle part. Serait-il malade?)

N’hésitez pas à lire l’article sur l’expression de la condition en allemand pour approfondir ce point.

L’interrogation

On peut interroger de manière directe ou indirecte.

Interrogation directe:

Elle peut se former par une simple inversion des mots, en plaçant le verbe en première position: Bist du schon wieder krank? (tu es de nouveau malade?)

Ou avec des mots interrogatifs comme wer? (qui?), was (quoi?), welch-? (quel?), wann? (quand?), wo? (où?), etc.

Exemple: Wo ist er hingegangen? (Où est-il parti?)

Pour plus de détails, vous pouvez lire l’article sur l’interrogation en allemand.

La possibilité, capacité, l’autorisation

La capacité implique plusieurs degrés: l’autorisation, la capacité morale, la capacité physique, etc. D’une manière générale, elle s’exprime avec des verbes de modalité:

  • können : kannst du mir helfen? (es-tu dans la capacité de m’aider?, peux-tu m’aider?)
  • dürfen : ich darf heute nicht ausgehen (je n’ai pas le droit de sortir aujourd’hui). Il s’agit ici d’exprimer une incapacité par absence d’autorisation.
  • mögen : Wie alt mag sie sein? (quel âge peut-elle bien avoir?)

Le souhait

De même, le souhait s’exprime par des verbes de modalité:

  • wollen: Willst du mitkommen? (Veux-tu venir avec moi?)
  • mögen: Ich möchte gern einen Kuchen essen (J’aimerais bien manger un gâteau)

Mögen permet donc d’exprimer la volonté de manière plus subtile ou polie que Wollen. La différence s’apparente à celle, en français, entre « je veux » et « j’aimerais ».

Le devoir

De même que pour la capacité, le devoir peut être imposé par une personne extérieure, il peut être d’ordre moral, ou motivé par une nécessité. Il s’exprime à l’aide de verbes de modalité:

  • sollen: Ich soll nicht so viel rachen (je ne devrais pas fumer autant).
  • müssen: Ich muss heute früh nach Hause gehen (je dois rentrer tôt à la maison aujourd’hui)

La demande, la commande, l’ordre

Il s’agit, pour demander l’exécution de quelque chose, de manière autoritaire ou non, d’utiliser le mode impératif:

  • Komm morgen zu mir! (viens chez moi demain)
  • Mach das Fenster zu ! (Ferme la fenêtre)

La demande peut aussi s’exprimer, bien sûr, par des constructions interrogatives, et des verbes de modalité:

  • Kannst du mir bitte helfen? (Peux-tu m’aider s’il te plait?)

N’hésitez pas à approfondir certains de ces points en consultant des articles plus détaillés comme celui sur l’impératif en allemand ou celui sur les verbes de modalité.

Les modes d’expression en allemand – exercice

Sélectionnez, pour chacune des phrases suivantes, l’attitude qu’elles expriment:

Ich kann deutsch sprechen

capacité ou incapacité
autorisation
volonté
négation
demande ou ordre

Correct !

Faux !

Ich mag nicht spazieren gehen

capacité ou incapacité
autorisation
volonté et négation
question
ordre

Correct !

Faux !

Warst du schon einmal in der Türkei?

capacité ou incapacité
autorisation
volonté
négation
question

Correct !

Faux !

Die Erde ist rund

affirmation
autorisation
volonté
négation
demande ou ordre

Correct !

Faux !

Geh weg!

capacité ou incapacité
autorisation
volonté
négation
ordre

Correct !

Faux !

Partagez le quiz pour voir vos résultats !

Inscrivez-vous pour voir vos résultats

Les différents modes d’expression en allemand

J'ai eu %%score%% sur %%total%%.

%%description%%

%%description%%

Chargement...

L'article vous a plu ? Partagez le sur vos réseaux sociaux !

Laisser un commentaire :

Bénéficiez de cours d’allemand financés grâce au CPF.
Nos conseillers vous accompagnent.

  • Des cours particuliers à distance ou en autonomie sur une plateforme d’apprentissage.

  • Avec des professeurs natifs et diplômés disponibles 7j/7.

  • Obtenez une certification de niveau : A1, A2, B1, B2, C1, C2 pour valoriser votre CV.

cours banniere site allemand

Vérifiez votre éligibilité avec un conseiller pour faire financer votre formation en remplissant ce formulaire :


Bénéficiez de cours d’allemand financés grâce au CPF.
Nos conseillers vous accompagnent.

  • Des cours particuliers à distance ou en autonomie sur une plateforme d’apprentissage.

  • Avec des professeurs natifs et diplômés disponibles 7j/7.

  • Obtenez une certification de niveau : A1, A2, B1, B2, C1, C2 pour valoriser votre CV.

cours banniere site allemand

Vérifiez votre éligibilité avec un conseiller pour faire financer votre formation en remplissant ce formulaire :